考研吧 关注:5,545,175贴子:41,242,932

谁能告诉我英语二翻译题里那货的名字应该翻译成啥?

只看楼主收藏回复

原名应该是Tal Sarhar, 我翻译成泰.傻尔,不知道能不能行啊


IP属地:四川来自iPhone客户端1楼2014-01-04 18:53回复
    直接写英文不行吗


    来自iPhone客户端2楼2014-01-04 18:56
    收起回复
      没翻


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2014-01-04 18:57
      回复
        我直接写的泰勒。。


        IP属地:上海来自手机贴吧4楼2014-01-04 18:57
        收起回复
          An avid sportsman, Tal won the U.S. Intercollegiate and Israeli National squash championships. He obtained his PhD in Organizational Behavior and BA in Philosophy and Psychology from Harvard
          泰·本·沙哈 博士同时也是以色列非盈利组织大卫项目下的一位社区学者。
          百度这样写的 我写的是塔尔·本·夏哈


          IP属地:广东5楼2014-01-04 19:00
          收起回复
            哦 是Tal Ben-Sarhar, 泰本山


            IP属地:四川来自iPhone客户端6楼2014-01-04 19:00
            收起回复
              酱油党!


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2014-01-04 19:03
              回复
                同o>_<o楼上


                来自Android客户端9楼2014-01-04 19:06
                回复
                  我翻译成泰勒 本 沙哈


                  IP属地:黑龙江来自手机贴吧10楼2014-01-04 19:07
                  收起回复
                    不是欧美人名一律不翻。日本名字还能挑战下。
                       --来自宇宙间最邪恶最反人类的系统windows phone


                    IP属地:广东来自Android客户端11楼2014-01-04 19:09
                    回复
                      大。傻孩儿
                         --来自宇宙间最邪恶最反人类的系统windows phone


                      IP属地:广东来自Android客户端12楼2014-01-04 19:10
                      收起回复
                        可以不翻译名字的,名字只是音译,又不能考察什么,翻译不翻译都无所谓~


                        IP属地:广东来自手机贴吧13楼2014-01-04 19:20
                        回复
                          楼主为你感到着急啊,傻尔?都能有。沙哈呀!啥的!你用傻?诶!


                          IP属地:上海来自Android客户端14楼2014-01-04 19:29
                          回复
                            听说人名翻错不扣分的


                            IP属地:上海来自手机贴吧15楼2014-01-04 19:34
                            回复