郴州五中吧 关注:6,954贴子:656,151

[Cz.五中]就这样像死人一样!

只看楼主收藏回复

逛超市不忘记发帖


来自Android客户端1楼2014-01-07 20:03回复
    为什么快要考试了我却一点紧张的感觉也没有!


    来自Android客户端2楼2014-01-07 20:03
    回复
      看来只有历史老师点名抽背我才有淡淡的紧张和忧伤在内心徘徊!@性別男屬性浪


      来自Android客户端3楼2014-01-07 20:04
      回复
        优益C......


        来自Android客户端4楼2014-01-07 20:05
        收起回复
          唉每当我看到你的帖子手总要情不自禁的多动下数数看够了吗i


          来自Android客户端5楼2014-01-07 22:03
          收起回复
            还有就是不是你逛超市还不忘发帖 是你逛超市还不忘水!


            来自Android客户端6楼2014-01-07 22:05
            收起回复
              你倒是悠哉悠哉的。


              IP属地:湖南来自Android客户端8楼2014-01-07 22:39
              收起回复
                不水能死!!何弃贴 水鬼哼


                来自Android客户端9楼2014-01-07 22:41
                收起回复
                  我也爱喝,卖给我吧


                  10楼2014-01-08 09:47
                  收起回复
                    超市有特价鸡卖


                    IP属地:广东来自Android客户端11楼2014-01-08 11:15
                    收起回复
                      ◑▂


                      来自Android客户端12楼2014-01-08 11:24
                      回复
                        我的嘞!!!?
                        大家好,我是王大锤。相信用不了多久,我就会升职加薪当上总经理出任CEO迎娶白富美走向人生巅峰想想还有点小激动我记得这个还有一个奔跑和开头的两个!我们要去远方看看,还有什么是我们的思密达!我的生涯一片无悔,我想起那天夕阳下的奔跑,那是我逝去的青春。
                         


                        IP属地:湖南来自Android客户端13楼2014-01-08 12:27
                        收起回复
                          没喝过


                          来自Android客户端14楼2014-01-08 15:00
                          收起回复
                            一排排蓝色飞给你


                            来自iPhone客户端15楼2014-01-08 19:10
                            回复

                              ------If you do not leave me, we will die together.
                              翻译:
                              你如果不滚开,我就和你同归于尽。(四级水平)
                              你若不离不弃,我必生死相依。 (六级水平)
                              问世间情为何物?直教人生死相许。(八级水平)
                              天地合,乃敢与君绝。 (专家水平)
                              你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)


                              来自Android客户端16楼2014-01-08 21:31
                              回复