qq音速吧 关注:256,457贴子:29,015,698

=转=当那些爆红的小清新句子被翻译成英文又被翻译回来后

只看楼主收藏回复

艾特原楼主@阴璃m
不知道有没有被转过呢。
如果出现重复纯属巧合~


来自iPhone客户端1楼2014-01-12 15:11回复
    2l我的●ω●


    来自iPhone客户端2楼2014-01-12 15:12
    收起回复
      原谅我一生放荡不羁笑点低。
      度娘:Forgive my life bursting point lead a fast low.【原谅我生活中爆点铅的快速低】
      谷歌:Forgive me laugh bohemian life low point.【原谅我笑放荡不羁的生活低点。】


      来自iPhone客户端3楼2014-01-12 15:12
      回复
        男神
        度娘:God.【上帝】
        谷歌:Landlady【房东】
        男神=上帝=房东


        来自iPhone客户端4楼2014-01-12 15:14
        回复
          天朝
          度娘:China【中国】
          谷歌:Heavenly【天国】
          明智的度娘


          来自iPhone客户端5楼2014-01-12 15:14
          回复
            我去年买了个表
            度娘:bought a table【去年我买了一张桌子】
            谷歌:Last year I bought a table【去年我买了一张桌子】
            桌子与表的故事∑(っ °Д °;)っ


            来自iPhone客户端6楼2014-01-12 15:15
            收起回复
              悲伤逆流成河
              度娘:Cry me a river.【泪流成河】
              谷歌:River of Sorrow.【悲伤逆流成河】
              谷歌逆袭成功


              来自iPhone客户端7楼2014-01-12 15:16
              回复
                握不住的沙,不如扬了它
                度娘:Not hold the sand, as Yang it【握不住的沙,扬它 】
                谷歌:Hold the sand, as it Young【握住沙,因为它年轻】
                谷歌神逻辑


                来自iPhone客户端9楼2014-01-12 15:22
                收起回复
                  现在男的都基了,女的都腐了
                  【度娘】Now the man based, women are rotten 【现在的人为主,女性是烂的 】
                  【谷受】Now both groups of men, woman are rot【现在,这两个群体的男人,女人是腐】


                  来自iPhone客户端11楼2014-01-12 15:23
                  回复
                    别闹了你还是去买根黄瓜捅菊花吧
                    【度娘】do you go buy a cucumber into chrysanthemum. 【你去买黄瓜为菊花。 】
                    【谷受】Stop it you still buy a cucumber daisy poke it【别闹了,你还是买一根黄瓜菊花捅】


                    来自iPhone客户端12楼2014-01-12 15:24
                    回复
                      楼主一直深爱着我
                      【度娘】You always love me 【你会永远爱我 】
                      【谷受】I have been in love with the landlord【我一直在爱与房东】
                      楼主=房东,男神=房东,那么,楼主=男神喽~~快来拜见男神!!


                      来自iPhone客户端13楼2014-01-12 15:25
                      收起回复
                        我一口盐汽水喷死曾小贤那个好男人
                        【度娘】I'm a yanqishui gush dead Ceng Xiaoxian the good man 【我一口盐汽水喷死曾萧县好男人 】
                        【谷受】I had a small yin salt soda water spray that good man dead【我有一根小阴线盐汽水喷水,好男人死】
                        别在意 毕竟他们都是需要治疗的


                        来自iPhone客户端14楼2014-01-12 15:25
                        收起回复
                          这是作死的节奏
                          【度娘】This is a dead rhythm 【这是一个死的节奏 】
                          【谷受】This is the rhythm seek death【这是节奏寻死


                          来自iPhone客户端15楼2014-01-12 15:26
                          回复
                            人生若只如初见、何事秋风悲画扇
                            【度娘】Only if the first sign of life, what autumn wind sad picture fan【人生若只如初见,何事秋风悲画扇 】
                            【谷受】The Bowl, anything sad autumn picture fan【碗,什么秋风悲画扇】
                            谷歌你该吃药了


                            来自iPhone客户端16楼2014-01-12 15:27
                            回复
                              笑死


                              来自Android客户端18楼2014-01-12 15:28
                              收起回复