在听以上二位女高音的时候,接触了这位我十分赞赏的现场女神——格鲁贝洛娃。这位来自东欧的花腔女高音,堪称是整个八九十年代世界古典乐坛的花腔头牌,也是自萨瑟兰之后,在花腔女高音领域成就最高的一个。她的声音中具有着冰雪般的冷艳,同时又有着特殊的喜剧感,她与其它的花腔女高音全然不同,在一派温和柔软的女高音音色中,她声音中带有的极强的钢劲儿,虽然号不大,音质轻,但是却有着较戏剧化的线条,她与其它歌唱家最不一样的就是,必需听现场,她的现场总是能够激起最多人兴奋的血液与欢呼。
最早听的是她1992年东京的25周年纪念音乐会,这场演出堪称是近二十年来花腔女高音,甚至是女高音演出与录音的典范之作。她一上来便是圣桑那首极为生僻,极难把握的“夜莺与玫瑰”,全曲无一字,都是用元音来唱,她逼真地比拟着夜莺的起落,玫瑰随风四溢的花香,声音在弱——渐弱——渐强——强中任意地转换,其过渡的滑润自如,竟有一种溜冰般毫无凝滞的感觉。第二首是俄罗斯名曲“夜莺”,与迪里拜尔的演绎不同,她的夜莺更具弹性与变化,声音中或强或弱一明一暗的对比,鲜明夺目。全场音乐会,体现了格鲁贝洛娃极全面丰富的花腔技巧与音乐修养,尤其是选自法国名剧《拉克美》中的“钟之歌”,她唱来更是晶莹剔透光芒夺目,滑音处极具弧线感,吐字清晰,较之萨瑟兰的“钟之歌”,她的演唱更为灵活,更具弹性,大把大把的高音d 和e,如天女散花般地洒向听众,在极高音区的持续延长,较之其它花腔女高音用纯头声闪出的一道激光,她则把声音化作一道飞扬直上贯日而去的长虹,更亮更劲也更随意自如。难怪每每在现场收音中,我总是可以听到观众们哄如雷鸣的叫好声。
当时找她的资料,发现有关她的介绍并不多,而且市场面上有关她的CD也不多,后来发现了几张,但不是录音质量极差便是唱出来的效果不佳,直到在网站上发现了她自己创立的夜莺公司以及这个公司所出的她的专辑。在这些专辑中大部份都是现场的收音,包括她在东京饰唱的吉尔达,她在尼泊尔与日本高男高音的音乐会等。在这些录音里,我们可以听到她的另一面,比如她的吉尔达“亲爱的名字”,较之萨瑟兰的更为青春活泼,一长串细细的颤音若有若无地延长,令人为之沉醉,高音区的渐弱控制得心应手,真像是机械台操纵的一般。而她唱的“亲爱的爸爸”,也体现了她花腔女高音在抒情的另一面。
当然,由于音质使然,格鲁贝洛娃并不能像萨瑟兰那样唱得温暖贴心并在高音区处有着持续平衡的颤音表现,同时,她的音质过轻也使得她最多只能唱到茶花女,而且很吃力,甚至花腔的本质也使得她的气息在演唱一些艺术类歌曲的时候过猛,但这并不妨碍她在现场用钻石般华丽的技巧与绚烂的音色来征服听众。我一直在找她的现场音碟,希望能够尽可能全面地了解这位二十世纪末的花腔皇后。
最早听的是她1992年东京的25周年纪念音乐会,这场演出堪称是近二十年来花腔女高音,甚至是女高音演出与录音的典范之作。她一上来便是圣桑那首极为生僻,极难把握的“夜莺与玫瑰”,全曲无一字,都是用元音来唱,她逼真地比拟着夜莺的起落,玫瑰随风四溢的花香,声音在弱——渐弱——渐强——强中任意地转换,其过渡的滑润自如,竟有一种溜冰般毫无凝滞的感觉。第二首是俄罗斯名曲“夜莺”,与迪里拜尔的演绎不同,她的夜莺更具弹性与变化,声音中或强或弱一明一暗的对比,鲜明夺目。全场音乐会,体现了格鲁贝洛娃极全面丰富的花腔技巧与音乐修养,尤其是选自法国名剧《拉克美》中的“钟之歌”,她唱来更是晶莹剔透光芒夺目,滑音处极具弧线感,吐字清晰,较之萨瑟兰的“钟之歌”,她的演唱更为灵活,更具弹性,大把大把的高音d 和e,如天女散花般地洒向听众,在极高音区的持续延长,较之其它花腔女高音用纯头声闪出的一道激光,她则把声音化作一道飞扬直上贯日而去的长虹,更亮更劲也更随意自如。难怪每每在现场收音中,我总是可以听到观众们哄如雷鸣的叫好声。
当时找她的资料,发现有关她的介绍并不多,而且市场面上有关她的CD也不多,后来发现了几张,但不是录音质量极差便是唱出来的效果不佳,直到在网站上发现了她自己创立的夜莺公司以及这个公司所出的她的专辑。在这些专辑中大部份都是现场的收音,包括她在东京饰唱的吉尔达,她在尼泊尔与日本高男高音的音乐会等。在这些录音里,我们可以听到她的另一面,比如她的吉尔达“亲爱的名字”,较之萨瑟兰的更为青春活泼,一长串细细的颤音若有若无地延长,令人为之沉醉,高音区的渐弱控制得心应手,真像是机械台操纵的一般。而她唱的“亲爱的爸爸”,也体现了她花腔女高音在抒情的另一面。
当然,由于音质使然,格鲁贝洛娃并不能像萨瑟兰那样唱得温暖贴心并在高音区处有着持续平衡的颤音表现,同时,她的音质过轻也使得她最多只能唱到茶花女,而且很吃力,甚至花腔的本质也使得她的气息在演唱一些艺术类歌曲的时候过猛,但这并不妨碍她在现场用钻石般华丽的技巧与绚烂的音色来征服听众。我一直在找她的现场音碟,希望能够尽可能全面地了解这位二十世纪末的花腔皇后。