英语吧 关注:1,548,342贴子:11,411,147

回复:some English sentences 留下你的语音可好?

取消只看楼主收藏回复

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。(肖申克的救赎)大爱


153楼2014-02-04 09:44
收起回复
    Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
    生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。《Forrest Gump 阿甘正传》


    154楼2014-02-04 09:45
    收起回复
      Love the neighbor. But don't get caught.
      要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。(加菲猫)


      155楼2014-02-04 09:45
      收起回复
        不好意思呀 爪机经常抽风原本我要发的表情是结果变成了 请大家不要太介意


        来自Android客户端182楼2014-02-04 18:08
        回复
          因为是高中生 更新日期非常不稳定 但是今天我又来啦


          来自Android青春福利版291楼2014-06-07 23:26
          回复
            So do you want to take a leap of faith… or become an old man, filled with regret… waiting to die alone? 那么,你愿意放手一搏,还是要等到年华老去,心中充满遗憾,孤单地迈向黄泉路?——《盗梦空间》


            来自Android青春福利版292楼2014-06-07 23:26
            回复
              You waste time trying to get people to love you, you'll end up the most popular dead man in town. 把时间浪费在博得别人爱戴上,你会成为世界上最受爱戴的死人。——《权力的游戏》


              来自Android青春福利版293楼2014-06-07 23:29
              收起回复
                Keep your friends close,but your enemies closer.
                亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。——《教父II》


                来自Android青春福利版294楼2014-06-07 23:34
                收起回复
                  There is no way to happiness, happiness is the way. 没有通向幸福的路,幸福本身就是路。


                  来自Android青春福利版295楼2014-06-07 23:35
                  收起回复
                    LZ是准高三啦 因为学校设高考考点所以这几天放假~


                    来自Android青春福利版296楼2014-06-07 23:38
                    回复
                      Because after thousands of years of civilization, they still haven't learned how to love. - Vicky Cristina Barcelona
                      尽管人类文明已存在数千年,他们仍然不知道如何去爱。 - 《午夜巴塞罗那》


                      来自Android青春福利版297楼2014-06-07 23:49
                      回复
                        同时 求小伙伴一起学英语阿~求老师教我语法阿~各种求阿喂


                        来自Android青春福利版298楼2014-06-07 23:50
                        回复