这个是更早前的,玉兔号成功着陆的新闻。 【法国】 中国太空探测器在月球上成功软着陆 htmlominium Vu que des amricains se sont djappropris la Lune, j'imagine qu'ils vont envoyer leurs avocats en Chine pour demander de payer. 既然美国都已经将月亮据为己有,我猜他们会派律师去中国要钱的。
jos bovera Plus de 40 ans aprs , je ne vois pas bien l’intrt de cette mission sur la lune alors que la plupart des chinois vivent sous le seuil de pauvret. 当大多数中国人都生活在贫穷之下的时候,我觉得这个工程在40多年以后都不会有什么意义.
LEBRICABRAC On nous prsentea comme un grand exploit digne de la technologie actuelle, alors qu'un homme a marchsur la lune en 1969,l'poque des ordinateurslampes ! Un peu comme si aujourd'hui on nous expliquait qu'ils ont inventla tlen couleur... 表现得好像是现代科技的一次大突破似的,其实早在1969年就有人登月了好吗!那会儿还只是电子管计算机时代呢! 打个比方就好像今天有人跟你说他们发明了彩色电视机...
amorsilico Bravo aux Chinois. Il serait intressant de savoir si leur informatique est conue uniquementpartir de microprocesseurs chinois ou s’il ne resterait pas quelques traces de puces made in USA, notamment par Intel. De mme que nos TGV, dont nous pouvons lgitimementtre fiers, ne fonctionnaientleurs dbut que grace aux thyristors * japonais.(Je ne connais pas la situation actuelle). *thyristor : composantsemiconducteur (silicium) servantcontrler de forts courants pour alimenter en particulier des moteurs. 中国人干得漂亮!很有兴趣知道他们的是使用中国自己设计的微计算机还是用美国制造的东西(尤其是英特尔)来完成这些信息技术的。就像我们可以对我们法国高速火车能够正当地感到自豪一样。因为最早的时候高速火车是必须要用到日本的可控硅整流器的。 (译注:这位网友在下面还详细地解释了可控硅整流器是什么东西)
LETITAN Eux ont de la russite dans tout ce qu'ils font a l'inverse de la france qui n'est capable de rien de bon!!!! a part dtruire ce qui fonctionne bien....... 他们在他们所研究的所有领域都获得了成功而法国正好相反!!!没有能力去做好任何事!!!除了把好好的东西毁掉以外...
Stav DURAN 1) Certes ce n'est pas un exploit puisque (i) les USA et la Russie/URSS l'ont fait 35 ans avant eux, et (ii) des sondes sont depuis alles se poser sur Mars-qui est beaucoup plus eloignee de la Terre. 2) Par contre cela demontre que la Chine effectue des PROGRES TRES RAPIDES et sait mobiliser pour conduire avec succes sur des projets tres complexes. Il leur reste a accroitre leur capacite a INNOVER, et cela va prendre encore 10-15 annees. Souvenez-vous que la Chine a invente l'imprimerie, la poudre explosive, et pas seulement les cerf-volants ! 3) Que se passera-t-il quand 1.3 milliard de chinois seront capables de produire les equivalents en qualite (mais pour des prix inferieurs de 25-40%) des Airbus, Centrales Nucleaires, Airbus, voitures de milieu et haut de gamme, en plus des logiciels et autres bio-tech? ... Quel est notre positionnement pour la"Maison France"? L'Allemagne est sur toutes les niches profitables des machines-outils et vehicules de luxe (entre autres); et nous ??? Le gigantesque excedent commercial allemand (malgre un Euro"fort"contre le Dollar US) prouve que leurs produits/services ne se battent pas sur le facteur prix, mais sur les facteurs QUALITE, DURABILITE, SERVICE-APRES-VENTE, FORMATION/CONSEIL... A l'inverse, l'enorme deficit francais demontre notre tres mauvais positionnement actuel... 1)确实这不是一个突破因为①美国和苏联35年前就已经做了这事②探测器最远已经登陆火星 2)但是,这显示了中国飞快的进步和成功进行复杂工程的能力。他们仍有很大的技术革新空间,这大概还需要10-15年。你们还记得么是中国创造了印刷术和火药,不仅仅只是风筝而已! 3)当13亿中国人有能力生产空客、核电站、中高档轿车、计算机软件和生物技术的时候世界将会怎样呢? 法国的处境又会是怎样呢?德国已经充分享受到机床和高档轿车工业的好处;那我们呢??? 商业巨头德国已经证明他们产品和服务的取胜不是靠打价格战,而是靠质量,耐久性,售后服务,信息咨询...法国正好相反,巨大的财务亏空反映了我们目前十分糟糕的处境。。