-claim- / -clam- → 都表示“叫喊”
【探源】①都来源于拉丁语clamare喊,前者是此词的不定式词干的重读形式,在英语中常构成动词;后者是此词的动名词词干,在英语中只出现在名词和形容词中;②来源基础词clamour吵闹/喧嚷,为它的变体,含义为它的引申义,分解为:-claim- 叫喊 + -our (v./ n.),大声叫喊,真烦人!,即吵闹/喧嚷/喧闹
【引申】大叫/大喊
【属性】母义:-claim- / -clam- = to cry/ shout 大叫/叫喊
【其他】①-clamat- 为-clam- 的变体;②铅字印刷术发明时,他高兴得大叫起来:-typo- 铅字/形象/印记/印象,来源于拉丁语typus或希腊语typos,如:typograph活版印制、typology类型学/血型学/体型学
【分析】
-ant (a.) 表示“…的”(形容与叫喊有关的词汇,即吵闹的/喧嚷的)
pro- 前/向前(提前不断叫喊,并向别人宣布一些重要事情,即宣布/宣告/声明)
ex- 外/出(意料之外的大叫,即呼喊/惊叫)
de- 加强意义(大声地朗读文章,即朗诵/激昂的演说)
ac- 加强意义(特别兴奋,不断地大声叫喊,即欢呼/喝彩/向…欢呼)
de- 加强意义、-atory (a.) 形容词后缀,表示“…的”(形容与叫喊/说话有关的词汇,即适于朗诵的/雄辩的/演说的)
clamant → 吵闹的/喧嚷的
proclaim → 宣布/宣告/声明/表明
exclaim → 呼喊/惊叫
declaim → 朗诵/激昂的演说
acclaim → 欢呼/喝彩/向…欢呼
declamatory → 适于朗诵的/雄辩的/演说的
【探源】①都来源于拉丁语clamare喊,前者是此词的不定式词干的重读形式,在英语中常构成动词;后者是此词的动名词词干,在英语中只出现在名词和形容词中;②来源基础词clamour吵闹/喧嚷,为它的变体,含义为它的引申义,分解为:-claim- 叫喊 + -our (v./ n.),大声叫喊,真烦人!,即吵闹/喧嚷/喧闹
【引申】大叫/大喊
【属性】母义:-claim- / -clam- = to cry/ shout 大叫/叫喊
【其他】①-clamat- 为-clam- 的变体;②铅字印刷术发明时,他高兴得大叫起来:-typo- 铅字/形象/印记/印象,来源于拉丁语typus或希腊语typos,如:typograph活版印制、typology类型学/血型学/体型学
【分析】
-ant (a.) 表示“…的”(形容与叫喊有关的词汇,即吵闹的/喧嚷的)
pro- 前/向前(提前不断叫喊,并向别人宣布一些重要事情,即宣布/宣告/声明)
ex- 外/出(意料之外的大叫,即呼喊/惊叫)
de- 加强意义(大声地朗读文章,即朗诵/激昂的演说)
ac- 加强意义(特别兴奋,不断地大声叫喊,即欢呼/喝彩/向…欢呼)
de- 加强意义、-atory (a.) 形容词后缀,表示“…的”(形容与叫喊/说话有关的词汇,即适于朗诵的/雄辩的/演说的)
clamant → 吵闹的/喧嚷的
proclaim → 宣布/宣告/声明/表明
exclaim → 呼喊/惊叫
declaim → 朗诵/激昂的演说
acclaim → 欢呼/喝彩/向…欢呼
declamatory → 适于朗诵的/雄辩的/演说的