4. Fast food is affecting your kids.
According to the CDC, childhood obesity has more than doubled in children and tripled in adolescents in the past 30 years. Kids have an amazing ability to recall ads they’ve seen. Fast food marketers know this, and design ads accordingly. Research shows strong associations between increases in advertising for non-nutritious foods and rates of childhood obesity.
4、快餐正在影响你的孩子
疾病防治中心称,在过去30年里,儿童期肥胖在儿童中双倍增长,在青少年中三倍增长。小孩具有惊人的可以回忆起他们看过的广告的能力。快餐店的营销者知道这点,并依此设计广告。调查显示无营养的食物的广告的增加和儿童肥胖率有很大的联系。
5. Fast food “burgers” don’t have much burger in them.
One study found that most fast food burgers are composed of about 50 percent water and the actual meat content is only 2.1 to 14.8 percent. So what makes up the rest of it, you ask? Chemical fillers and preservatives, mostly. That’s why we see read horror stories about burgers that don’t go bad.
5、快餐汉堡中并没有很多肉
研究发现大多数快餐汉堡里有50%的水,实际肉含量只有2.1%到4.8%。所以你会问剩余的部分是由什么组成的?大多数是化学填料和防腐剂。那就是为什么我们读到关于汉堡不会变坏的恐怖故事。
6. Fast food “chicken nuggets” are even nastier than “burgers.”
Many chicken nuggets at fast food restaurants contain a chemical preservative called TBHQ, which can cause nausea, vomiting and even death. Some also contain dimethylpolysiloxane (the stuff in Silly Putty). If Silly Putty nuggets don’t deter you from eating them, maybe this will: many fast food chicken nuggets and patties are still made from mechanically-separated chicken, which is a slimy mixture that’s created from the processed bones and carcass of leftover chickens.
6、快餐店的鸡块比汉堡更脏
许多快餐店的鸡块都包含一种叫TBHQ的化学防腐剂,那种物质会造成恶心、呕吐甚至死亡。一些也含有二甲聚硅氧烷(弹性橡皮泥中含有的物质)。如果弹性橡皮泥不能阻止你吃快餐,也许这个可以:许多快餐店的鸡块和肉饼仍然是由机械分离的鸡肉做成。那是一种由加工过的骨头和残留鸡肉尸体制成的黏糊糊的混合物。