京剧吧 关注:114,534贴子:1,807,023
  • 41回复贴,共1

英文版苏三起解,不中不养

只看楼主收藏回复

居然还被大家所唱,,这样的京剧大家是毫无职业操守的!


来自Android客户端1楼2014-03-16 00:45回复
    歌剧出自意大利,
    但今天歌剧是世界艺术,如今世界上所有的学院派声乐教学方法都以歌剧唱法为标准蓝本,
    甚至被称为‘科学发声法’。
    为什么?
    就是因为意大利歌剧突破了语言界线,它可以用全世界各种语言演唱。
    同时出现了各国不同版本的歌剧作品,法国有《茶花女》,英国有《莎维德丽》,俄国有《奥涅金》,日本有《夕鹤》,中国有《原野》。
    但中国的京剧呢?
    别说京剧,就说的再广一些把韩国的唱剧日本的歌舞伎都算进去,东亚地区的以整套传统戏剧体系为什么没能走向全世界?


    2楼2014-03-16 01:31
    收起回复
      试一试未尝不可。


      IP属地:北京3楼2014-03-16 08:42
      收起回复


        IP属地:天津来自Android客户端4楼2014-03-16 09:37
        回复
          肯定别扭,就像看国语配音的外国电影,用中国话模仿美国人的语调,怎么看都不如英文听着舒服
          京剧也是,可以配个英文字母,去外国演出让丑行加几句英文逗逗乐就够了,京剧走出去代表的是中国文化,这里面当然包括中华话


          IP属地:山东5楼2014-03-16 16:08
          收起回复
            哗众取宠


            IP属地:甘肃来自手机贴吧6楼2014-03-16 17:09
            收起回复
              艺术里的任何一种创新都应该以优于现有的或是拓宽现有的同类来判断它是否有意义。英语京剧不说它是出于功利的目的,即使真是为着向世界传播京剧目的,那也是荒唐可笑的。京剧乃至戏曲是中国独有的演艺形式,只有在中国它才能生存,外国人喜欢京剧可以交流,中国人走出去,外国人迎进来都可以,见好就收,适可而止。李玉刚唱女声如果存在于娱乐圈里,他是把好手,介绍到国外去演出也很合适,因为观众看的是新鲜、热闹,是演唱技巧,不是演唱艺术。京剧演员向外国人推广京剧艺术,不必用外文唱京剧,该怎么唱就怎么唱,通过打字幕人家会懂得你唱些什么。如果人家觉得听着费劲,退场了,那说明人家并没有多大兴趣研究你这异邦的东西,你就是用外文演唱,唱的也不是京剧,这种创新或者说是尝试有什么意义?


              7楼2014-03-16 20:53
              回复
                。。。


                IP属地:山东来自Android客户端8楼2014-03-17 06:24
                回复
                  路过,这也行?


                  IP属地:湖北来自Android客户端9楼2014-03-17 07:33
                  回复
                    京剧演唱讲究吐字发音归韵,字头字腹字尾用英文就变味了。
                    插科打诨 ,作为反串演唱尝试一下倒可以,推广肯定行不通。


                    IP属地:安徽10楼2014-03-17 08:36
                    回复
                      哗众取宠。


                      11楼2014-03-17 09:29
                      回复
                        路过。~~~~~~来自联想手机P780,姜门神大战醉武松。


                        IP属地:河北来自Android客户端12楼2014-03-17 20:01
                        回复