魔卡少女樱吧 关注:242,263贴子:1,970,474

回复:【发现】为什么库洛牌都有英语发音,卡上写的是英文和中文

只看楼主收藏回复

楼主...你不知道日文有汉字吗...日语里有许多汉字的...大部分是繁体字。平假名相当于发音而已。所以日本人名的绝大部分都是汉字写成的...就像木之本樱。
Kinomoto Sakura是日文的罗马音,日文都可以写成罗马音,发音规则与英文非常相似。也就是你看不懂平假名片假名,但是你看罗马音依然可以发出音来。
而日文的平假名---きのもと さくら既是木之本樱的发音。
就像写成中文汉语拼音的Mu zhi ben ying。
日语原文 木之本 桜
假名 きのもと さくら
平文式罗马字 Kinomoto Sakura
所以那个英文是日本的罗马音而已。而汉字也是日文汉字。出现当然是正常的。
而那并不是什么库洛里多中英混血。本来这两个东西日文中就有。


16楼2014-03-16 23:27
收起回复
    哦原来如此


    IP属地:福建来自Android客户端18楼2014-03-17 02:03
    回复
      卤煮,给你科普一下,文字当年,那是日汉字,和中汉字差不多,但是又属于中汉字……


      来自Android客户端19楼2014-03-17 04:27
      回复
        还有,剧场版得香港(HK)之旅,就有出现中文歌,是小樱在船上的,春宵情歌。


        来自Android客户端20楼2014-03-17 04:29
        回复
          还有,认真在意细节的话你就输了。


          来自Android客户端21楼2014-03-17 04:30
          回复
            这个问题第一集(貌似是)里面,小可就有介绍过库洛里德和库洛牌。牌上面是汉字和英文无疑。因为库洛母亲是李家,所以是繁体汉字(香港使用),不是日语中的汉字(一样是因为日语有部分汉字和大陆简化的一样)。


            IP属地:河北来自Android客户端22楼2014-03-17 08:59
            收起回复
              日文书写中汉字的数量有很多,而且中二模式全开的话……书写时写汉字也没有任何问题(参见俺妹里黑猫的那篇小说)……所以说汉字在这儿理解为日文也不是不可以……至于英文是因为库洛里多本身就是英国人与中国人混血,当然得有英文


              IP属地:中国香港来自Android客户端23楼2014-03-17 09:56
              回复