工夫茶”与“功夫茶”混称的情况,时下十分流行。其实,“工夫茶”不能称“功夫茶”。
1、“工”、“功”有别
工,《说文解字》云:“工,巧饰也,象人有规矩也。”《论语》有云,“工欲善其事,必先利其器。”
功,《说文解字》云:“功,以劳定国也。”
上述引文,说明了“工”、“功”的原始意义,区别一目了然,不可混用,“工”绝不能代之以“功”。
2、“工夫”、“功夫”有别
“工夫”、“功夫”虽不乏通用实例,但其区别仍然存在。混用必致概念不清晰。
宋明理学家将“工夫”作为哲学范畴来使用。黄绾《明道篇·卷 一》云:“以致知示工夫,以格物示功效”(注意“工”、“功”联用的差别)。可见“工夫”范畴是对主体整个现实活动的哲学概
括,显示理学家积功累行,涵养存养心性之修养工夫。此类“工夫”,绝不能代之以“功夫”。
3、“工夫茶”、“功夫茶”有别
“工夫茶”的最早文字记载,见于清代俞蛟《潮嘉风月记·工夫茶》。清中期以后,“工夫茶”作为型种遗存,流行于潮州及其周边地区。按潮州声韵分部,“工”属“江”韵,“功”属“忠”韵
。
有鉴于原义追溯,最早的文献记载、流行地区的传统叫法,潮州声韵的分部参照,工夫茶的突出特点,我们应该还“工夫茶”以正名。