勋魂吧 关注:1,486贴子:20,478
  • 18回复贴,共1

Hunhome[14.03.20——消息] 世勋官网刚刚更新留言!!

只看楼主收藏回复

世勋又暖又萌又帅、、、、
大家切记去官网多留言!!!多点击回复!

여러분 꽘쫙 놀라셨죠???
오래 전에 찍어놨던 거
여러분들이 저희 보고 싶어하실까봐...
저보고 조금이나마 해피하시라구...ㅋㅋㅋㅋㅋ
해피가 안 되실 수도 있지만.. 그래도.. 조심스레 올려봅니다.


1楼2014-03-19 12:28回复
    "Everyone, you got shocked right??
    I took this picture from a while back (and postes it) because everyone probably wants to see us..
    When you see me, everyone might get happy.. Kekeke Although I don't show off a happy (expression)...
    Still... I'm uploading this proudly."
    汉语:
    大家好,你们被我吓了一跳吧??
    我这个照片是很久以前照的,我现在登上来因为我觉得大家应该现在很想见到我们吧。。。
    当你看到我的时候,大家一定很高兴,kekeke 虽然我没有表现出很高兴的表情。。。
    不过。。。我还是很自豪的发上来啦~


    2楼2014-03-19 12:32
    回复
      太瘦了


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2014-03-19 13:17
      回复
        好心疼赶脚好瘦T^T


        IP属地:陕西来自Android客户端5楼2014-03-19 23:10
        收起回复
          留言看到好多不同的翻译啊~
          不会韩语真是~
          不过看到吴世勋留言真是太开心了~


          6楼2014-03-20 02:19
          收起回复

            最近练习什么的肯定辛苦啦~
            多吃点认真练习啊
            大家多多去留言给世勋加油打气吧~


            7楼2014-03-20 02:22
            回复

              SeHunter-吴世勋中文首站:140320 #sehun##吴世勋#官网留言翻译: 闷闷不乐,微细的尘埃。大家带上口照出门喔。在车里闷闷的也不要开窗户,这表情就说明心情了。。闷闷不乐keke.. 大家每天都要过得幸福喔。(翻译:咔啦)
              世勋又留言了,很关心大家还给我们卖萌。。。
              大家一定积极的回复啊,没有微博,这是我们向世勋抒发感情最好的方式了!
              别的成员不知道,至少我们的世勋一定会看的!


              8楼2014-03-21 00:56
              回复

                *Throws* !! Someone catch~ hohohohorohurorurururuheuhuhoroyu ohohohohrorororrrr hororororororororohororororo ohkyakyakyakyakya
                호호호호로휴로류류류류ㅜㄹ흐후ㅜ호로유오오오오로로롤ㄹㄹㄹㄹ호로로로로로로롤ㄹㅎ호로로로로오캬캬컄8캬캬캬캬
                世勋的三连拍~勋哥今天做模特一定很高兴


                9楼2014-03-22 07:20
                回复
                  我们勋勋我真的好可爱,希望以后多来官网留言,多放几张自拍


                  来自Android客户端10楼2014-03-23 08:45
                  回复


                    IP属地:浙江来自Android客户端11楼2014-03-30 18:19
                    回复
                      感觉颇有些憔悴啊,一定是最近练习太辛苦了,黑眼圈什么的真的很明显呢……勋勋要照顾好自己啊,这样作为饭的我们才能心安……


                      来自iPhone客户端12楼2014-04-03 19:19
                      回复