韩国语吧 关注:434,811贴子:3,578,251
  • 8回复贴,共1

求帮忙~~~错了的话感觉好丢人~~~hing~~~

只看楼主收藏回复

我们老师要求每个人写一小段文章,但是他居然要把打印出来发给班上同学,然后课堂上大家一起改作文,亚历山大,求大神帮忙看一下啊


1楼2014-04-02 13:44回复
    사진에 따라 내가 가장 좋아하는 것이 바로 선풍기이다.한국에 온지 1달이 되었다.한국 생활이 점점 적응해졌다.하지만 때로는 난방해서 실내온도가 높고 더워 좋겠다는 느낌이 생겼다,나는 더위를 탄다,하필 룸메이트가 추위를 타는 체질이다.창을 열 수도 없었다.어쩔수 없는 경우에는 내가 성풍기를 틀었다.이제 봄이 되고 점점 따뜻해 져서 창을 열 수 있어서 자원을 낭비하지 않을 것이다.
    中文意思如下:
    如图所示,我最喜欢的就是电风扇了。来韩国已经一个月了,也渐渐的适应了韩国的生活。但是有时也会因为开地暖而产生快要热死了的感觉,我怕热,偏偏舍友是怕冷体质,所以又不能开窗户。没办法的情况下,我会开电扇,现在春天到了,渐渐变得温暖起来,可以开窗户了,就不用浪费资源了。


    2楼2014-04-02 13:45
    收起回复
      这个时间点,吧里没人么


      3楼2014-04-02 13:59
      回复
        有人,,但都是学渣怎么帮你。


        来自Android客户端5楼2014-04-02 14:48
        回复
          사진에 따라 내가 가장 좋아하는 물건은 바로 선풍기이다.한국에 온지 1달이 되었다.한국 생활이 점점 적응해졌다.하지만 때로는 난방해서 실내온도가 높고 더워 죽겠다는 느낌이 났다,나는 더위를 탄데 룸메이트가 추위를 타는 체질이다.창을 열 수도 없었다.참을 수 없을 때 내가 성풍기를 틀었다.이제 봄이


          7楼2014-04-02 15:07
          回复
            참을 수 없을 때 내가 성풍기를 틀었다.이제 봄이 되고 점점 따뜻해 져서 창을 열 수 있어서 자원을낭비할 필요가 없을 것이


            9楼2014-04-02 15:09
            回复
              한국에 오자 1 달이 되였다.第二句我觉得应该这样改吧?


              IP属地:韩国来自Android客户端10楼2014-04-02 20:42
              回复
                浪费是랑비不是낭비


                IP属地:韩国来自Android客户端11楼2014-04-02 20:43
                回复