我曾想死是因为,少年凝视着我。 (仆が死のうと思ったのは ,少年が仆を见つめていたから 。)
在床上下跪,向那天的我说抱歉。 ( ベッドの上で土下座してるよ, あの日の仆にごめんなさいと 。)
屏幕的微光,楼上的噪音。 ( パソコンの薄明かり ,上阶の部屋の生活音 。)
电话的铃声,塞起的耳朵。 (ンターフォンのチャイムの音 ,耳を塞ぐ 。)
那笼中的少年,与看不见的敌人战斗着。 (ぐ鸟かごの少年 ,见えない敌と戦ってる )
六置一间的唐古可德,战利品终归是丑陋的。 (畳一间のドンキホーテ ,ゴールはどうせ丑いものさ。)
我曾想死是因为,被说成是冷酷的人。 ( 仆が死のうと思ったのは ,冷たい人と言われたから 。)
想要被爱而哭泣,是因为尝到了人的温暖。 (爱たいと泣いているのは ,人の温もりを知ってしまったから )
我曾想死是因为,你美丽的笑了。 (仆が死のうと思ったのは, あなたが绮丽に笑うから 。)
一味想着死的事,一定是因为太过认真的活。 (死ぬことばかり考えてしまうのは, きっと生きる事に真面目すぎるから。)
我曾想死是因为,还未和你相遇。 (仆が死のうと思ったのは ,まだあなたに出会ってなかったから。)
因为像你这样的人生于这世上,我稍稍喜欢这个世界了。 (なたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ 。)
因为像你这样的人生于这世上,我稍稍期待这个世界了。 (なたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ 。)