あれはきっとあなたなりの优しさなんだろう【这一定是你表达温柔的方式吧】
なんでわかってくれないの?なんて讯く意味もない【可你为什么就不明白呢?为什么都不想去了解?】
痛みはすぐに一瞬にして まぎれていくこの街に【把心痛的感觉压缩到一瞬 在这混乱的街道上】
たくさんの音色と光が交差して【无数种音色与光影交织起来】
And I miss everything that's past and gone,【我怀念一切错过和逝去】
even the city I've lefe and all I've done【即使我与这座城市再也无缘】
And all that I can do right now is to long for what's to come【我现在能做的只有去迎接即将到来的】
あなたを想えばあふれる泪【只因你浮现心头,我便泪眼婆娑】
それでもあなたを爱せない理由が见つからない【即使这样,我却找不出不爱你的理由】
长い壁を作り续けるあなたの邻は【明明和你靠的那么近,我却为自己筑上了心墙】
居心地がいいだけど悲しい、终わりも见えない(后半句原唱近くにいるのに,意为明明距离那么近)【心情好得有点悲伤,直到最后都没能见到】
气持はケーキのレイヤーで 积み重なって层になって【重重心事仿佛积攒成层层蛋糕】
それでもあなたが覆って【即便如此我也一直将你放在心里】
味わってる【品尝着复杂的滋味】
私の感情すべてをあなたが操って【我的感情全部由你操控】
それでもそのことに少しも气付かずにいるんだろう【这样的话你是不是也能稍微注意到了呢】
I'm in love with you and you are in love with the heart【我爱着你】
that you're trying to sell【你却想要把这颗心狠狠抛弃】
それでもあなたを爱せない理由が见つからない【即使这样,我却找不出不爱你的理由】
あなたを想えばあふれる泪【只因你浮现心头,我便泪眼婆娑】
あなたを想えばあふれる泪【只因你浮现心头,我便泪眼婆娑】
なんでわかってくれないの?なんて讯く意味もない【可你为什么就不明白呢?为什么都不想去了解?】
痛みはすぐに一瞬にして まぎれていくこの街に【把心痛的感觉压缩到一瞬 在这混乱的街道上】
たくさんの音色と光が交差して【无数种音色与光影交织起来】
And I miss everything that's past and gone,【我怀念一切错过和逝去】
even the city I've lefe and all I've done【即使我与这座城市再也无缘】
And all that I can do right now is to long for what's to come【我现在能做的只有去迎接即将到来的】
あなたを想えばあふれる泪【只因你浮现心头,我便泪眼婆娑】
それでもあなたを爱せない理由が见つからない【即使这样,我却找不出不爱你的理由】
长い壁を作り续けるあなたの邻は【明明和你靠的那么近,我却为自己筑上了心墙】
居心地がいいだけど悲しい、终わりも见えない(后半句原唱近くにいるのに,意为明明距离那么近)【心情好得有点悲伤,直到最后都没能见到】
气持はケーキのレイヤーで 积み重なって层になって【重重心事仿佛积攒成层层蛋糕】
それでもあなたが覆って【即便如此我也一直将你放在心里】
味わってる【品尝着复杂的滋味】
私の感情すべてをあなたが操って【我的感情全部由你操控】
それでもそのことに少しも气付かずにいるんだろう【这样的话你是不是也能稍微注意到了呢】
I'm in love with you and you are in love with the heart【我爱着你】
that you're trying to sell【你却想要把这颗心狠狠抛弃】
それでもあなたを爱せない理由が见つからない【即使这样,我却找不出不爱你的理由】
あなたを想えばあふれる泪【只因你浮现心头,我便泪眼婆娑】
あなたを想えばあふれる泪【只因你浮现心头,我便泪眼婆娑】