莫晓道吧 关注:5贴子:146
  • 0回复贴,共1
一气买了三本凯鲁亚克的书。在路上,孤独旅者,达摩流浪者,发现达摩流浪者竟然是梁永安翻译的,这是第一位翻译在路上的译者,虽然没有拜读过他译出来的版本,读了下王永年翻译的在路上,真的是比不上文楚安版本,并非风趣也不是幽默,而是那种属于自由者的风格,王永年老先生或许翻译名著很好,但这是属于年轻人的风格。“我还年轻,我渴望上路”才是真的渴望。


来自手机贴吧1楼2014-04-12 02:21回复