饮水许愿池吧 关注:11贴子:2,988

回复:【学习】学韩语

取消只看楼主收藏回复

대만의 인기 드라마 작가인 경요가 자신의 소설 ‘연우몽몽(烟雨蒙蒙)’을 각색한 작품으로, 드라마의 원제는 
‘정심심우몽몽(情深深雨蒙蒙·사랑은 깊어가고 안개비는 짙어가고)’이다. 1960년대 출간된 소설 ‘연우몽몽’은 
그동안 홍콩과 대만에서 영화와 드라마로 만들어졌으며 이번이 4번째다. 중국의 국제전시공사(国际电视公司)와 
대만의 경요황관공사(琼摇皇冠公司)가 상해에 세트장을 짓는 등 50억원에 가까운 돈을 들여 제작했다. 
<안개비 연가>는 외세의 침략으로 어지러웠던 중국의 1930년대를 배경으로 네 남녀의 엇갈린 사랑을 그려 나가는 멜로 
드라마이다. 중국 동북지방의 군벌 육진화와 여덟번째 첩 문패 사이에서 태어난 의평은 아홉번째 첩 설금에 의해 집에서 
쫓겨나게 된다. 생활비를 벌기 위해 무도회장에서 가수로 일하는 의평은 설금의 딸 여평의 애인인 서환을 복수심에 가로채려 
한다. 그렇게 서환과 만남을 갖게 된 의평은 점점 서환을 사랑하게 된다. 상처받은 여평에게 서환의 친구인 두비가 사랑을 
고백하지만, 여평은 두비를 그저 평범한 친구로 생각할 뿐이다. 애초 소설에서 여평은 서환과 의평의 사랑을 확인한 후 
자살하는 비운의 여인이었지만, 드라마에서는 서환의 친구 두비와 또 다른 사랑을 하게 되는 것으로 끝을 맺게 된다. 

우리나라에서도 수백개의 팬클럽이 있을 정도로 인기를 끌고 있는 조미가 의평 역을 맡았으며, 홍콩의 5대 소천왕 중 한명인 
고거기가 서환, 대만의 인기배우 임심여와 소유붕이 여평과 두비로 출연했다. 

네 남녀의 사랑 이야기 말고도 30년대 상하이의 화려한 모습과 당시 유행하던 음악이 흥미를 자아낸다.


IP属地:四川167楼2008-07-30 20:12
回复
    드라마의 배경은 1930년대의 상해... 
    9·18 사변 후 동북지방의 군벌 '육진화'는 일가족과 함께 상해로 망명하여 
    프랑스 조차지에 머물게 된다. 
    그러나 뭐든지 제멋대로 해야 성이 풀리는 고약한 성미의 소유자인 육진화의 9번째 첩인 '설금'... 
    그녀는 여덟 번째 첩 '문패 모녀'와 이 부관 일가를 쫓아내고, 
    이에 문패 모녀와 이 부관 일가는 경제적인 어려움에 시달린다. 
    문패의 딸 '의평'은 아버지 육진화에게 생활비를 얻으러 갔다가 첩인 '설금'과 말다툼을 벌이고, 
    급기야는 아버지 육진화에게 채찍으로 맞는 수모를 겪고는 복수를 결심한다. 
    즉 '의평'은 어머니를 속이고 클럽에서 가수로 일하게 되고, 
    우연히 신보(申报)기자인 서환을 만나게 된다. 
    그러나 서환이 '설금의 딸'인 '여평(임심여 役)의 남자친구인 걸 알게 된 의평은 
    서환을 가로채려고 한다. 하지만 운명은 뜻대로 되지 않는 법, 서환과 자주 만나던 '의평'(조미 役)은 진심으로 서환을 사랑하게 된다. 
    사랑하던 서환을 빼앗긴 설금의 딸 여평은 슬픔에 잠겨 있지만, 
    서환의 친구 두비는 인형처럼 곁에서 그녀를 바라보기만 하면서 사랑을 키워가고 있는다.


    IP属地:四川168楼2008-07-30 20:12
    回复
      여평은 두비에게서 사랑이 아닌 우정만을 느끼지만 두비는 여평에 대한 사랑을 포기하지 않는다. 
      한편 우연히 의평의 옛날 일기장을 보던 서환은, 의평이 육진화에게 복수하기 위해서 자신에게 접근한 것을 알고 심한 상처를 
      받고는 의평과 결별을 선언한다. 서환은 너무나도 버거운 현실을 도피하기 위해서 항일 전쟁에 참전해 전군 기자가 된다. 
      여평은 이걸 기회로 그리워하던 서환을 찾아가기로 마음먹는다. 
      전쟁터의 포화 속에서 자신 앞에 나타난 여평을 본 서환은 
      몹시 감동하고 여평과 약혼하기로 결심한다. 
      그들의 약혼식에 참석해 축가를 부르던 '의평'(조미 役)은 술을 많이 마시고 이 부관에게 서도교에 가서 석양을 구경하자고 한다. 서도교에서 심하게 취한 의평은 물에 빠진다. 
      이때 서환이 달려와 그녀를 구하고는 급히 병원으로 데리고 가지만 상황이 낙관적이지만은 않다. 
      서환은 만감이 교차하는 가운데 의평을 안고는 이렇게 말한다. 
      "너무나도 당신을 사랑하기에 당신이 날 사랑하지 않는 걸 도저히 견딜 수가 없었어!" 
      이 상황을 지켜보던 여평은 서환이 진심으로 사랑하는 사람은 의평이라는 걸 깨닫고는, 
      이 괴로운 삼각관계에서 빠지기로 결심한다. 
      항일 전쟁이 발발하자, 서환과 두비, 이호와 여평은 국가를 위해 전쟁에 참여한다. 
      그리고 8년이 지난 어느 날, 그들은 다시 만난다. 전쟁터에서 우연히 만난 두비와 여평은 기뻐하며 영원히 함께 하기로 약속하고, 
      의평(조미 役)은 서환이 돌아오기만을 기다리는데….


      IP属地:四川169楼2008-07-30 20:12
      回复
        조미 (赵薇) - 의평 역 
         
        19세의 젊고 아름다운 소녀. 아버지 '육진화'와 여덟번 째 첩 '문패'사이에서 태어난 
        외동딸이다. 그러나 아버지의 부재로 슬픔과 버거운 현실을 안고 살아가는 그녀. 
        그렇게 의평은 어머니와 단 둘이서 세상에 대한 '적개심'과 '냉소적인 태도'로 삶을 살아간다. 
        이런 환경 때문에 서환(고거기 役)에 대한 그녀의 사랑은 강렬하면서도 
        몹시 불안정하기만 한데... 
         
        출생 : 1976년 3월 12일 
        출생지 : 중국 
        신체사항 키 : 166cm 체중 : 48kg 혈액형 : O형 
        가족사항 : 1남 1녀 중 둘째 
        데뷔 : 姐姐妹妹闯北京(저저매매틈북경) 백소설 역 
        취미 : TV, 독서, 음악감상, 운동, 쇼핑 
        특기 : 노래, 연기, 피아노 연주, 수영 
        별명 : 웨이웨이(weiwei) 
        작품 : 정인결, 협녀틈천관, 환주격격, 저저매매틈북경 등


        IP属地:四川170楼2008-07-30 20:13
        回复
          임심여 (林心如) -여평 역 
           
          한결같이 서환만을 사랑하는 여인... 
          천사같은 순결한 마음의 소유자이며, 다른 사람을 배려할 줄 아는 인물이다. 
          얼핏 연약해 보이지만, 어떠한 좌절에도 시종일관 서환만을 사랑하는 강인함을 보여주는데 
          결국은 자신의 진정한 사랑을 찾는다. 

          출생 : 1976년 1월 27일 
          출생지 : 대만 
          신체사항 키 : 167cm 체중 : 45kg 혈액형 : B형 
          가족사항 : 2남 1녀 중 장녀 
          취미 : 영화보기, 잠자기 
          특기 : 노래, 연기 
          작품 : 30분 종련애 (2004), 만화풍운 (2001), 차이나 스트라이크 포스 (2000) 등


          IP属地:四川171楼2008-07-30 20:13
          回复
            소유붕 (苏有朋) -두비 역 
             
            서환과는 신문사 동료이자, 둘도 없는 친구사이이다. 
            천성적으로 밝은 성격으로 주위 사람들에게 즐거움을 주는 인물이다. 
            그러나 여평(임심여 役)에 대한 사랑의 감정으로 뒤에서 묵묵히 지켜보며 
            온 마음을 다해 여평에게 헌신하고, 낙관적인 태도로 결국은 여평의 사랑을 얻는다. 

            출생 : 1973년 9월 11일 
            출생지 : 대만 
            신체사항 키 : 172cm 체중 : 59kg 혈액형 : B형 
            가족사항 : 2남 중 장남 
            취미 : CD수집, 노래, 독서, 인터넷 
            특기 : 농구 , 테니스, 수영 
            좋아하는 음식 : 양고기 샤브샤브 
            좋아하는 배우 : 장만옥, 헬렌 헌트, 톰 행크스 
            작품 : 수족정심 (2002), 초련적고사 (2001),천녀유혼 (1997) 등


            IP属地:四川172楼2008-07-30 20:13
            回复
              고거기 (古巨基) -서환 역 
               
              직업은 신문사 기자. 진실하고 감성적인 젊은이이다. 
              권력에 대한 두려움없이 자신의 소신을 다해 기사를 작성한다. 
              그러던 중, 어느 날 서환은 의평을 처음 본 순간, 첫 눈에 사랑에 빠지고 된다. 
              그러나 사랑의 절정에서 의평이 복수때문에 자신을 만난 걸 알고는 
              결국 깊은 실의에 빠지고 마는데... 

              출생 : 1972년 8월 18일 
              신체사항 키 : 178cm 체중 : 68kg 
              가족사항 : 2남 중 장남 
              취미 : 컴퓨터게임, 노래, 잠자기, 그림그리기 
              작품 : 극속대소찰선 (2000), 천선지연 (1999),열혈최강 (1997),구연기 (1997) 등


              IP属地:四川173楼2008-07-30 20:14
              回复
                삼부자송 / 무가당 

                http://222.161.138.14/imdjmusic/2833/6559/2007012911700804614.wma 


                [ti:삼부자송] 
                [ar:] 
                [al:搞笑一家人] 
                [by:冯大宝] 

                [00:06.91]삼부자 브이 삼부자 브이 우리들은 무적의 삼부자 
                [00:13.44]우리 집에 무슨 일 생기면 출동한다 출동한다 삼부자 
                [00:19.66] 
                [00:20.09]삼부자 브이 삼부자 브이 우리들은 정의의 삼부자 
                [00:26.70]우리 가족 나쁜 일 생기면 출동한다 출동한다 삼부자 
                [00:32.94] 
                [00:33.34]곰같은 파워 힘쎈돌이 멋진 꾀 지혜로운 꾀돌이 
                [00:39.92]비사이로 막가 바람돌이 우리들은 무적의 삼부자 
                [00:46.53] 
                [00:46.83]삼부자 브이 삼부자 브이 우리들은 무적의 삼부자 
                [00:53.18]우리 집에 무슨 일 생기면 출동한다 출동한다 삼부자


                IP属地:四川174楼2008-09-26 23:11
                回复
                  乖娃


                  IP属地:四川176楼2008-10-24 19:38
                  回复
                    坚持哦要~晕~倒装…


                    IP属地:四川178楼2008-10-24 22:14
                    回复
                      그대만 있다면 (Drama Ver.) - Loveholic (러브홀릭) 

                      날 사랑해서 떠난다며 눈물짓던 
                      그대의 말을 믿을수 없죠 
                      하지만 나의 전부였던 그대가 
                      힘들어하기에 잡을수 없었죠 
                      온통 너와의 기억뿐인 나를 위해서였다면 
                      조금씩 무너져 가는날 날 위한다면 
                      이대로 내 곁에 있어야 해요 나를 떠나면 안돼요 
                      세상의 모든걸 잃어도 괜찮아요 
                      그대만 있다면 그대만 있다면 
                      함께 웃던 시간들을 함께 했던 약속들을 
                      지금도 영원히 기억하겠어요 
                      다시 한번 생각해요 무엇이 날 위한건지 
                      그대는 알고 있어요 
                      영원히 내곁을 지켜주세요 나를 떠나지 말아요 
                      세상의 모든걸 잃어도 난 좋아요 
                      그대만 있다면 그대만 있다면 

                      ~ ♪ 

                      온통 그대의 생각뿐인 나를 위해서였다면 
                      초라하게 쓰러지는 말 날 위한다면 
                      이대로 내 곁에 있어야 해요 나를 떠나면 안돼요 
                      세상의 모든걸 잃어도 괜찮아요 
                      그대만 있다면 그대만 있다면 
                      영원히 내 곁을 지켜주세요 나를 떠나지 말아요 
                      세상의 모든걸 잃어도 난 좋아요 
                      그대만 있다면 그대만 있다면 

                      ~ ♪ 

                      [일랜시아 엘서버 아이디] 
                      변미선사랑해


                      IP属地:四川179楼2008-11-07 17:15
                      回复
                        韩国的网络聊天流行用语~ 
                         1. 방가방가~! - 반갑다는얘기 
                        表示见面认识你很高兴的意思 
                        2. 번개 - 채팅으로 만나다가 갑자기 약속을 잡아서 서로 만날때 쓰는말 
                        通过聊天认识后临时决定见面时使用的话 
                        예)우리 서울명동에서 번개치자 
                        例:我们在汉城明洞“聚会”吧! 
                        3. 허접 - 그 사람이 생각보다 수준이 낮거나 못할때.. 
                        对方比你像想的水平要差的情况时使用的词。 
                        예) 너 중국어 실력이 완전 허접이구나 
                        例:你的汉语水平真是够“弱”的啊! 
                        4. 짱나 - 짜증날때 쓰는말 
                        觉得对方讨厌,自己厌烦的时候使用的话 
                        예) 아이씨, 너 짱나.. 
                        例:嗳!真是的,烦死了 
                        5. 486 - 사랑해란말..(咱们的是520,韩国是486哦) 
                        表示“我爱你” 
                        이유) 사 랑 해 <-- 사=4획 랑=8획 해=6획 고로 486 
                        理由:사 랑 해<-- 사=4笔 랑=8笔 해=6笔 所以是 486 
                        6. 7942 - 친구사이 
                        朋友关系 
                        이유) 발음상 칠구사이=친구사이 
                        理由:7942的发音与친구사이的发音几乎是一样的 
                        7. 짱 - 대표, 최고등을 일컫는 말 
                        代表,形容水平最高的意思,真棒! 
                        예) 야~ 재 노래 짱잘한다. 
                        例:哎!那个家伙唱的真棒啊! 
                        8. 뺑이 - 군대에서 힘겹게 받는 훈련 
                        예) 야~ 군생활 뻉이치고 열심히 하구 있지? 
                        9. 뎁따 - 아주 많이, 굉장히 
                        特别、非常,形容程度很深 
                        예) 날씨 뎁따 덥다 
                        例:天气真是太热了 
                        10. ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye의 뜻. 
                        bye, bye的意思 
                        이유)발음 나는데로 옮겨적음 
                        理由:这个也是由谐音而来的 
                        허걱- (意外,慌张的时候) 
                        ㅋㅋ- (表示笑的时候,呵~呵~) 
                        ㄳ - (感谢的意思,감사的略写) 
                        ㅊㅋ - (祝贺的略写) 
                        방가 방가 -(高兴的意思) 
                        하이루 - (打招呼,hello的韩语发音) 
                        땡큐 - Thaank you 
                        오케이(오켕) - OK 
                        뜨악 - (吃惊慌张的语气词) 
                        1004 - (天使 韩语发音的同音异型) 
                        어솨요 - (快进来!在聊天室这样的地方邀请对方的时候用) 
                        당근 _ (当然) 
                        쩝 - (难堪的时候发出的语气词) 
                        님( 또는 "님아")- (聊天时称呼对方的时候) 
                        오늘 20000—(今天就到这吧!)


                        IP属地:四川181楼2009-04-02 20:38
                        回复
                          최강창민군을 미안하고 사랑하는 마음때문에 
                          因为觉得对不起最强昌珉,还有因为爱他 
                          5명 다 똑같이 사랑하고, 다 똑같이 존중해준다면서. 
                          因为想5个人一起爱,一起尊重. 
                           
                          1.최강창민사진이 있는 글에만 꼬릿수가 10개도 채 안되는거 
                          1:只要是昌珉的图片,下面的留言就会很少 
                          2.최강창민 개인카페만 번성하지못하고있는거 
                          2:只有昌珉的个人CAFE很冷清 
                          3.최강창민만 커플없는거.그럼 누군가가 꼭 그런다.장순이가 있다고.장순이가 사람? 
                          3:只有昌珉没有CP.那会有人说有这样的话,他不是有장순이(昌珉爱的冰箱的名字,说是珉的GF)吗.但那是人吗? 
                          4.최강창민 미스틱만 최저 판매률을 달리고있는거 
                          4:只有昌珉的mystic 卖的不好 
                          5.최강창민이 나오면 시청률이 떨어져서 다른 맴버들 다 촬영가도 혼자 숙소에있는거 
                          5:昌珉出来的节目收视率不好,所以别的成员去拍摄节目的时候,只有自己在宿舍里 
                          6.늘 편집당하는거 
                          6:画面常常被剪掉 
                          7.팬싸인회에서 다른 맴버들의 반도 안되는 사람뿐이 줄서는거 
                          7:签名会上只有不到别的成员的一半的人排队 
                          8.공연끝나고, 다른 맴버들은 몇십개가 넘는 편지, 선물 안고갈때 혼자서 빈손으로 가는거 
                          8:演出结束后,别的成员都会拿着很多的礼物,只有他自己空手而归 
                          9.선물주면 "누구한테 전해드릴까요? "라는 말 부터 하는 거 
                          9:给他礼物的话,就会先说"是要转给谁的礼物?" 
                          10.최강창민 플렌카드만 별로 없는거 
                          10:表演现场只有昌珉的牌子很少. 
                          11.다른 맴버 아플때는 보약 보내면서, 최강창민 아프면 신경쓰는 사람도 별로 없는거 
                          11:别的成员痛的时候都会送补药,但昌珉痛的时候却没有人去管. 
                          12.혼자서 검색어 1위 못해보고, 지금도 다른 맴버들과 40위 차이가 나는거 
                          12:自己从来没有上到搜索率第一,现在搜索排行还和别的成员差40位.


                          IP属地:四川182楼2009-04-13 15:42
                          回复
                            Love in the Ice
                            식어버린 작은 손 차갑게 떨리는 입술 아무 일도 없었다고 고개 숙인 체
                            冷冻的小手 战抖的双唇 什么都不知道底下了首
                            누군가를 추억하는 네 모습 두려운 거니 입안에서 맴도는 말 애써 삼키며
                            有谁记得我害怕的模样 嘴里那些含糊的话 欲言又止
                            외면했었던 뒷모습이 새하얀 눈처럼 조금씩 녹아내려
                            被忽视的那张脸 像雪一样纯白无暇 渐渐融化
                            어두워진 밤하늘을 떠나지 않는 별처럼 사랑이란 믿음으로 영원히 함께 하는 꿈
                            就像在黑夜里不离开的星星一样 爱情就是互相信任永远一起的梦
                            그 사람 내가 될 수 있다면 다시 한번 굳어버린 그대 맘을 영원의 따스함으로 감싸 안을 꺼야…
                            那个人取代我的话 也无法永远把你冷得僵硬的身子包围于怀中
                            현실의 벽에 부딪혀 (시려오는 가슴이라도) 흘러내린 눈물의 끝에는
                            击碎现实的墙(就算心里想达成)落下的眼泪
                            흐려져가던 빛 줄기가 (어둠 속을 환하게 비추고) 이 시간에 스며들어
                            流动的光线(在黑暗中照耀) 沉没于时间里
                            숨이 멎을 벅찬 가슴에 뜨거운 체온을 서로 느낄 수 있어
                            缓慢的呼吸 抵挡不了炙热的体温 依然能感觉得到
                            누구라도 안고 있는 상처와 깊은 한숨들 끌어안아 줄 수 있는 그 공간을 찾고 있어
                            谁都会有的那伤和深深的叹息  寻找能够回到过去从新开始的空间
                            나 단 한 사람 그대에게만 속삭이는 설레임에 눈이 부신 그날의 세상이 되어 곁에 있을 테니
                            我只对你低声细诉 那耀眼的日子 奔向世界的尽头
                            세상 끝에 홀로(my heart) 남겨졌다고 혼자였다고(Don't be afraid)
                            孤单的世界尽头(my heart) 剩下的只有自己 (Don't be afraid)
                            아주 오래도록(Let you know my love) 내가 지켜낼 사랑이니까…(You know...Let you know my love)
                            长久以来(Let you know my love) 是我守护的爱情(You know...Let you know my love)


                            IP属地:四川183楼2009-09-03 22:47
                            回复
                              나도 외롭고 희범이도 맨날 심심하게 잠만 자서
                              我也寂寞 希范也天天无聊的总睡觉
                              고양이를 한마리 분양 받았다
                              所以收养了一只猫
                              (예전 샴페인 같은 실수는 없도록 하고ㅡㅡㆀ)
                              (避免以前香槟时失误--)
                              고양이 종류는 '뱅갈' 이라고 한다
                              猫的种类是班加罗尔
                              표범무늬가 정말 멋있어서 눈에 띄었었는데 역시..
                              斑纹很酷,所以一眼相中,果然..
                              몸값이 어마어마..(-┏)
                              身价很贵..
                              희범이랑 사이좋게 예쁘게 무럭무럭 컸으면 하니까..
                              希望和希范友好地乖巧地快快长大
                              이름은 '뱅신' 이고 뜻이 참 좋다
                              名字就叫“baengsin”意思很好
                              '뱅갈의 신이 되어라'
                              ‘希望成为班加罗尔的神’【신/神---韩语发音:sin】
                              동해 이름을 뒤집은 '해동' 이랑 '뱅신' 중 뭘로 할까 고민했는데
                              本来想过把东海的名字倒过来叫‘海东’呢还是叫‘baengsin’呢
                              누가봐도 내가 지은 이름같고 뜻이 깊은 '뱅신' 으로 정했다
                              为了让所有人都觉得像是我起的名字,所以最终决定‘baengsin’
                              이게 맞는 비유인지 모르겠다만..
                              不知道这比喻对不对..
                              왜 어른들이 자식들 시집보내고 동물을 키우는지 알 것 같다
                              现在我能够理解 为什么大人把女儿嫁出去之后养动物
                              외로움과 쓸쓸함..
                              孤独凄凉..
                              


                              IP属地:四川184楼2010-02-08 19:57
                              回复