余杯饮夜吧 关注:6贴子:285
  • 1回复贴,共1
炉心融解


来自手机贴吧1楼2014-05-05 16:13回复
    街上照明 光华璀璨
    街明かり 华やか
    machi akari hanayaka
    乙醚麻醉 的 冰冷
    エーテル麻醉 の 冷たさ
    etteru masoi notsumetasa
    无法成眠的 凌晨两点
    眠れない 午前二时
    nemure nai gozen nizi
    一切事物 快速地转变
    全てが 急速に変わる
    subete ga kyuusoku nikawaru
    油气用尽的打火机
    オイ儿切れのライター
    oiru gireno raita
    如熔烧般的胃袋里
    焼けつくような胃の中
    yaketsuku younahinonaka
    若这些都是谎言的话
    全てがそう嘘なら
    subete gasou usonara
    就真的好睡了
    本当に よかたのにね
    hontou ni yokatanonine
    做了个紧勒住你脖子的梦
    君の首を缔める梦を见た
    kimino kubiwo shimeruyumewo mita
    光明流泄的午后
    光の溢れる昼下がり
    hikarino afureruhirusagari
    看著你纤细的颈子颤抖的模样
    君の细い喉が跳ねるのを
    kimino hosoi nodogahaneru nowo
    用泫然欲泣的双眼
    泣き出しそうな眼で见ていた
    nakideshi souna medemitei ta
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugouro nisa
    真想跳进去看看 脑中想著
    飞び込んでみたいと 思う
    tobikon de mitaitoomou
    被青蓝色的 光 包围多么漂亮
    真っ青な光 包まれて奇丽
    ma ssaona hikaritsutsumarete kirei
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugouro nisa
    跳了进去 而在那同时
    飞び込んでみたら そしたら
    tobikon de mitarasoshitara
    彷佛一切都得到了谅解
    すべてが许されるような気がして
    subete ga yurusareruyouna kigashite
    阳台的对面
    ベランダの向こう侧
    be randa nomukougawa
    顺著阶梯而上的声响
    阶段を升ってゆく音
    dankaiwo nobotteyukuodo
    逐渐转阴的天空
    阴り出した空が
    kageri dasita soraga
    朝著玻璃窗 朝著房间坠落
    窓ガラスに 部屋に落ちる
    madoga rasuni heyaniochiru
    扩散而去的暮色
    扩散する夕暮れ
    kakusannsuru yuugure
    太阳的红就像哭泣时的红肿
    泣き肿らしたような阳の赤
    nakihara sita younahinoaka
    就像融化般一点一滴
    融けるように少しずつ
    tokeru younisukoshisutsu
    一步一步地死去的世界
    少しずつ死んでゆく世界
    sukoshisitsu shindeyukusekai
    做了个紧勒住你脖子的梦
    君の首を缔める梦を见た
    kimino kubiwo shimeruyumewo mita
    随春风晃荡的窗帘
    春风に揺れるカーテン
    harukaze ni yurerukatten
    自乾裂的双唇之中
    乾いて切れた唇から
    kawaite kireta kuchibirukara
    落下的话语有如泡沫
    零れる言叶は泡のよう
    koboreru kotoba waawanoyou
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugouro nisa
    真想跳进去看看 脑中想著
    飞び込んでみたいと 思う
    tobikonde mitaito omou
    记忆 会被融成一片雪白而消失
    真っ白に 记忆 融かされて消える
    massironi kiokutokasarete kieru
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugouro nisa
    跳了进去 旋即又像以前一般
    飞び込んでみたら また昔みたいに
    tobikonde mitara matamukasi mitaini
    有种彷佛 得以沉睡的感觉
    眠れるような そんな気がして
    nemureru youna sonnakigashite
    时钟的秒针
    时计の秒针や
    tokei no byoushin ya
    电视上的主持人
    テレビの司会者や
    terei no shikaisha ya
    和就存在于那 却无法目视的某人的
    そこにいるけど 见えない谁かの
    sokoni irukedo mienaidarekano
    笑声 产生饱合发出回音
    笑い声 饱和して反响する
    waraikoe howasitehannkyo suru
    快速而激烈
    アレグロ·アジテート
    areguro ajitetto
    耳鸣既不消失 也不停止
    耳鸣りが消えない 止まない
    miminariga kienaiyamanai
    快速而激烈
    アレグロ·アジテート
    areguro ajitetto
    耳鸣既不消失 也不停止
    耳鸣りが消えない 止まない
    miminariga kienaiyamanai
    做了大家一个接一个消失的梦
    谁もみんな消えてく梦を见た
    daremo minna kietekuyumewo mita
    午夜里 房间的宽敞与寂静
    真夜中の 部屋の广さと静寂が
    mayonakano heyanohirosato seijyakuga
    对著心跳反击
    胸につっかえて
    muneni tsuyukaete
    渐渐地 无法顺利呼吸
    上手に 息ができなくなる
    jyouzuni ikigadekinakunaru
    (Shout!!)
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugouro nisa
    试着跳了进去 而在那同时
    飞び込んでみたら そしたら
    tobikonde mitarasoshitara
    一定能够像睡著般 消失
    きっと眠るように 消えていけるんだ
    kitto nemuru younikieteike runda
    没有我的早晨
    仆のいない朝は
    bokuno inai asawa
    会比现在更加地 美好上无数倍
    今よりずっ之 素晴らしくて
    imayori zutto subarasikute
    一切的齿轮都完整地咬合
    全ての齿车が噛み合った
    subete no hakuruma gakamiatta
    一定 会是那样的世界吧
    きっ之 そんな世界だ
    kitto sonna sekaida,a~
    aaaaa!!!


    来自手机贴吧2楼2014-05-05 16:14
    回复