那个遍地菊花开的...吧 关注:9贴子:2,832
  • 8回复贴,共1

【Y。S】歌歌歌歌词儿。

只看楼主收藏回复

米英镇。umm就是大总汇,写信用。


来自Android客户端1楼2014-05-17 08:10回复
    nai mono datte nedari na yo
    就算是没有的东西也强求它吧
    君は贪欲なんだ しょうがない
    kimi wa donyoku nanda shouganai
    因为你很贪心啊 没办法的
    60兆の细胞×君の危うさを
    roku-juu chou no saibou kakeru kimi no ayau sa wo
    60兆的细胞×你的不安稳
    生かしてくれ
    ikashite kure
    将它活化吧
    ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス
    nekomimi tsuketeta kimi no furiru no epurondoresu
    戴上猫耳的你身上 轻飘飘的围裙洋装
    呜呼 恋のタメイキは 季节を越えて
    aa koi no tameiki wa kisetsu wo koete
    啊啊 怜爱的叹息 越过季节
    どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても
    dore dake kimi wo nugasete gamen ni kisu shite mite mo
    不管再怎么脱下你的外层 试着去亲吻画面
    ただ 交わらない 目と目
    tada majiwaranai me to me
    只有不会相对的 双眼双眼
    思った以上に 君の目は
    omotta ijou ni kimi no me wa
    超过想像的 你的眼睛
    获物狩るような 锐い眼つきだ
    emono karu you na surudoi me tsukida
    有着像是捕捉猎物般的 锐利眼神
    思った以上に その肩は
    omotta ijou ni sono kata wa
    超过想像的 那副肩膀
    裏も表も少女を极めてた
    ura mo omote mo shoujo wo kiwameteta
    无论内外都是极度的少女
    やっと君に会えたのに
    yatto kimi ni aeta no ni
    好不容易才见到你的


    来自Android客户端4楼2014-05-17 08:27
    回复
      Some lights turn around and around/灯光不停旋转
      I lost my head again/我又失去了控制
      And just want to throw everything away/只想将一切都抛弃
      It's not that easy/这并不简单
      気付いた时には终わりを告げ/当我意识到的时候已经宣告结束
      全てが仆を笑うんだろう?/所有的一切都在嘲笑我吧?
      风が冷たいこんな日は/每逢这般寒冷的刮风日子
      君を思い出すよ/我都会想起你
      Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think/恐怕我并不如你所想的那样温柔
      I close my eyes,/我闭上了眼睛
      and I say "love you" with true smile/带着真诚的笑容说出“我爱你”
      I don't know what to do/我不知道该怎么办
      Please tell me what should I do/请你告诉我应该怎么办吧
      Just feel so sad inside,/我只是从心底里感到悲伤
      but say good-bye/可我还是说出了“再见”
      Good-bye.../再见…


      来自Android客户端8楼2014-05-17 08:31
      回复
        天(あま)ノ弱(じゃく)
        a ma no jya ku
        执拗者
        作词:164
        作曲:164
        编曲:164
        仆(ぼく)がずっと前(まえ)から思(おも)ってる事(こと)を话(はな)そうか
        bo ku ga zu tto ma e ka ra o mo tte ru ko to wo ha na so u ka
        说说我很久前就在想著的事吧
        友达(ともだち)に戻(もど)れたらこれ以上(いじょう)はもう望(のぞ)まないさ
        to mo da chi ni mo do re ta ra ko re i jo u wa mo u no zo ma na i sa
        只要能回到朋友就别无所求了
        君(きみ)がそれでいいなら仆(ぼく)だってそれで构(かま)わないさ
        ki mi ga so re de i i na ra bo ku da tte so re de ka ma wa na i sa
        你认同的话我那样也没有关系
        嘘(うそ)つきの仆(ぼく)が吐(は)いた はんたいことばの爱(あい)のうた
        u so tsu ki no bo ku ga ha i ta ha n ta i ko to ba no a i no u ta
        说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
        今日(きょう)はこっちの地方(ちほう)はどしゃぶりの晴天(せいてん)でした
        kyo u wa ko cchi no chi ho u wa do sha bu ri no se i te n de shi ta
        今天这边是倾盆大雨的晴天
        昨日(きのう)もずっと暇(ひま)で一日満吃(いちにちまんきつ)してました
        ki no u mo zu tto hi ma de i chi ni chi ma n ki tsu shi te ma shi ta
        昨天也闲情地享受过了一天
        别(べつ)に君(きみ)のことなんて考(かんが)えてなんかいないさ
        be tsu ni ki mi no ko to na n te ka n ga e te na n ka i na i sa
        也没有特别在考虑你的事情
        いやでもちょっと本当(ほんとう)は考(かんが)えてたかもなんて
        i ya de mo cho tto ho n to u wa ka n ga e te ta ka mo na n te
        也许还是稍稍有想过一些吧


        来自Android客户端9楼2014-05-17 08:33
        回复
          メリーゴーランドみたいに回(まわ)る
          me ri i go o ra n do mi ta i ni ma wa ru
          旋转木马般转动著
          仆(ぼく)の头(あたま)ん中(なか)はもうグルグルさ
          bo ku no a ta ma n na ka wa mo u gu ru gu ru sa
          我的头脑中转个不停
          この両手(りょうて)から零(こぼ)れそうなほど
          ko no ryo u te ka ra ko bo re so u na ho do
          快要从这双手中溢出来般
          君(きみ)に贳(もら)った爱(あい)はどこに舍(す)てよう?
          ki mi ni mo ra tta a i wa do ko ni su te yo u
          你给的爱要丢向何处才好?
          限(かぎ)りのある消耗品(しょうもうひん)なんて仆(ぼく)は
          ka gi ri no a ru sho u mo u hi n na n te bo ku wa
          这些有限的消耗品之类的
          要(い)らないよ
          i ra na i yo
          我不需要啊
          仆(ぼく)がずっと前(まえ)から思(おも)ってる事(こと)を话(はな)そうか
          bo ku ga zu tto ma e ka ra o mo tte ru ko to wo ha na so u ka
          说说我很久前就在想著的事吧
          姿(すがた)は见(み)えないのに言叶(ことば)だけ见(み)えちゃってるんだ
          su ga ta wa mi e na i no ni ko to ba da ke mi e cha tte ru n da
          明明看不见姿态只能感受到话语
          仆(ぼく)が知(し)らないことがあるだけで気(き)が狂(くる)いそうだ
          bo ku ga shi ra na i ko to ga a ru da ke de ki ga ku ru i so u da
          只因有著我不知道的事感到崩溃
          ぶら下(さ)がった感情(かんじょう)が 绮丽(きれい)なのか汚(きたな)いのか
          bu ra sa ga tta ka n jo u ga ki re i na no ka ki ta na i no ka
          这悬吊著的感情是美丽还是污秽


          来自Android客户端10楼2014-05-17 08:35
          回复
            仆(ぼく)にはまだわからず舍(す)てる宛(あ)てもないんだ
            bo ku ni wa ma da wa ka ra zu su te ru a te mo na i n da
            我还不知道应该把它弃置何处啊
            言叶(ことば)の裏(うら)の裏(うら)が见(み)えるまで待(ま)つからさ
            ko to ba no u ra no u ra ga mi e ru ma de ma tsu ka ra sa
            我会等到发现那话语的最最深处时
            待(ま)つくらいならいいじゃないか
            ma tsu ku ra i na ra i i ja na i ka
            只是等待不也不错嘛
            进(すす)む君(きみ)と止(と)まった仆(ぼく)の
            su su mu ki mi to to ma tta bo ku no
            前进的你与停下的我
            缩(ちぢ)まらない隙(すき)を何(なに)で埋(う)めよう?
            chi ji ma ra na i su ki wo na ni de u me yo u
            那缩不短的缝隙中要填上什麼呢?
            まだ素直(すなお)に言叶(ことば)に出来(でき)ない仆(ぼく)は
            ma da su na o ni ko to ba ni de ki na i bo ku wa
            还无法率直地说出来的我
            天性(てんせい)の弱虫(よわむし)さ
            te n se i no yo wa mu shi sa
            是个天生的胆小鬼
            この両手(りょうて)から零(こぼ)れそうなほど
            ko no ryo te ka ra ko bo re so u na ho do
            快要从这双手中溢出来般
            君(きみ)に渡(わた)す爱(あい)を谁(だれ)に譲(ゆず)ろう?
            ki mi ni wa ta su a i wo da re ni yu zu ro u
            这份要递给你的爱该转给谁呢?
            そんなんどこにも宛(あ)てがあるわけないだろ
            so n na n do ko ni mo a te ga a ru wa ke na i da ro
            那是我也还没找到的目标
            まだ待(ま)つよ
            ma da ma tsu yo
            我还会等待著
            もういいかい
            mo u i i ka i
            这样可以了吗


            来自Android客户端11楼2014-05-17 08:36
            回复
              rain stops, good-bye
              面倒だと思いながら 君は仆にキスをした
              鸣き止まない 雨は穏やか
              伞を闭じて 二人濡れた
              その声にもう少し 抱かれていたいな
              爱してる?
              今すこし 口が止まったけど
              叫んだ想いは きっと雨と一绪に
              排水沟へ流れゆく
              どれだけ素敌な 歌に乗せたって
              届かない
              雨が止み、君はまた 仆に背を向け歩き出す
              何にも君は言わずに 仆も特に何も言わず
              照りつける太阳に 伤みを覚えて
              濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ
              确かなことから 逃げて、踬いて
              転んだ时には空が见えた
              冷たい雨にも 嫌がらず打たれた
              君には 届かない
              叫んだ想いは きっと雨と一绪に
              排水沟へ流れゆく
              どれだけ素敌な 歌に乗せたって
              届かない
              绿が舞う日も 茜に染まる日も
              もう隣には 君はいない
              それでも确かに 胸がざわついてる
              君のいる方向(ほう)へ


              来自Android客户端12楼2014-05-17 08:58
              回复
                一边感到麻烦似的
                你亲吻了我
                鸣泣不止的雨 稳稳落下
                合起伞 两人一起淋湿
                好想要 再一下下
                被你的声音拥抱
                爱著吗?
                虽然现在
                已经逐渐不再开口
                呐喊而出的情怀
                必定与雨水一同
                流进水沟之中
                无论搭载于
                多麼美妙的歌
                依然无法传达


                来自Android客户端13楼2014-05-17 09:09
                回复