因为太极拳就是要首先训练一身“舍己从人,引进落空、四两拔千斤”的功夫,而这种功夫就是要在确保自身重心稳定的前提下,巧妙地破坏对手的身体重心,从而使其重心失衡而败北。所以,太极拳归根结底是一个保守与破坏重心,即保守自己的重心和破坏对手的重心问题。
也正是因为这样一个目的,有许多人就在“定”字前面加上一个“中”字,使之成为了“中定”并解释为立身中正、重心稳定。
诚然,古代汉语多用单字词,而现代汉语多用双字词。然而,将“棚、捋、挤、按、采、挒、肘、靠” 后面分别加上一个“劲”或者“法”字,使之成为“棚劲、捋劲、挤劲、按劲、采劲、挒劲、肘劲、靠劲”或者“棚法、捋法、挤法、按法、采法、挒法、肘法、靠法”,将“进、退、顾、盼”组成“前进、后退、左顾、右盼”这样现代汉语的双字词,非但无可厚非,亦抑更易理解。而将“定”字组成“中定”并解释为“中正、稳定”就未免有些简单甚或是肤浅了。
因为“中”字在古代和现代是完全不同的两个字。众所周知,太极拳的理论基础是老庄学说。在这里,我们不妨以《老子》为例,看一看“中”字在古代曾作何解。《老子》上篇道经五章有“多闻数穷,不若守于中”之语。陈鼓应《老子注译及评介》曰:“守中,作守冲解,持中虚静的意思”。张默生亦说:“‘不如守中’的‘中’字,和儒家的说法不同:儒家的‘中’字,是不走极端,要合乎‘中庸’的道理;老子则不然,他说的‘中’字,是有‘中空’的意思,好比橐龠没被人鼓动时的情状,正是象征着一个虚静无为的道体。”(《老子章句新解》)而现代的“中”字,在太极拳中只是“中央、中心、中正”的意思。
这就对了,许多人长期以来都把“中定”解释为立身中正不偏,身体中心居于支撑面之中,这样重心就能稳定,甚或才能稳定。这不是太主观、太一厢情愿了吗?如果遭到他人的破坏将会怎样呢?当然你有可能经过努力来应付对手的破坏,千方百计地保持“随遇平衡”,但那毕竟太危险了!对手是那么好对付的吗?这不是有些简单甚或肤浅又是什么?