(1)
致我亲爱的姑娘莪尔加·斯米尔尼茨基:
我越来越相信,你是上帝为我选定的姑娘.我的心、我的头脑都不可能再产生这样的想法:“没有你我竟然还能活下去。’倘若我不是这样钟情于你,我是不会不知足的,因为既然我不能吻你邪蜜一般的樱唇,总还可以用别人的吻作为补偿——』可现在费不可能跟别人亲吻,哪怕是冷漠的一吻也不可能。
(1858年)7月31日晨
(2)
我是多么不幸啊——为什么你不能在我身边?为什么我不能像别人那样?——我想用音乐来安慰我自己——我想试一试.—j可我实在继续不下去.我的神经在颤抖,我没有力气,莪尔加,我是多么不幸啊!我几乎连写下这几行字的力气都没有了,我从来没有描哭流涕过,今天.我只向你承认,我今天痛哭了一场,唉,莪尔加,我觉得,我很快就要死了——孤零零地死去。可最好没有人知道我受了什么样的痛苦。
你的约翰
(1859年)7月30日晨
(3)
你蚂妈和我谈了许多许多.就为了别让我太明显地看到自己的不奉……我不由自主地对这样一位母亲感到憎恨。为了贯彻实现她的计划,她不惜亲自出马,故意向一个男人说她自己女儿的坏话,而她明明知道.这个男人爱她女儿超过一切……她想向我要回你给我的信,我请求她,别以为我为人品德不好,
做事轻率。我向她发誓,你的信将陪伴我,直到我进人坟墓。这时她干晓就直峨了当地对我说:我的身体这样虚弱.每分钟都可能死去,因此她很不放心。
非让我交出你的信件不可……我请求你妈妈允许我保留你的信件,没有答应把它们交出——即使你父亲来耍这些信,我也耍对他说:我已经把它们付之一炬。我需要这些信来维持我的生命,缺少它们不行。你蚂妈说.这些信非讨回去不可,为了你的前途,这样数是必要的——这就是说,是为了你的未婚夫,这种话太伤人了……我好墩遭到雷翳.竭力攫出一副听天由命的样子。
(1859年)9月19日星期五度
(4)
昨天我是多么幸福啊,你比平时更加亲热地接待我,也不怎么窖惜你那亲吻。我怀着无比渴望的心情怨知道找收到的那些信札的内容,我想凭着车灯的亮光来看,我也的确看到了一些,当然不可能看清楚全部内容,因此进宫之后我傲的第一件事就是把这几张纸条从头到尾读上一遍。为了补偿刚才的不足.
现在可以在耀眼的灯光下读了。我让巴甫洛夫斯克所有的市民和皇村所有的贵妇从我身边走过,夫人们的裙据窿宰作声,她们那用鲸骨架撩开的宽大裙边接着我的脚,只有到这个时候.我才从幻梦中惊隘,想到在这种庆典上即将遇到的无聊和冷潢。
0859年)9月x日晚上
(5)
差不多所有的人都知道,我已经把我的心失落在彼得堡。维也纳妇女们在和我闲谈时,经常说出莪尔加这个名字,使我极为高兴。她们这样做是为了取笑我,其实正好适得其反。
(1859年)11月14日星期一于维也纳
致我亲爱的姑娘莪尔加·斯米尔尼茨基:
我越来越相信,你是上帝为我选定的姑娘.我的心、我的头脑都不可能再产生这样的想法:“没有你我竟然还能活下去。’倘若我不是这样钟情于你,我是不会不知足的,因为既然我不能吻你邪蜜一般的樱唇,总还可以用别人的吻作为补偿——』可现在费不可能跟别人亲吻,哪怕是冷漠的一吻也不可能。
(1858年)7月31日晨
(2)
我是多么不幸啊——为什么你不能在我身边?为什么我不能像别人那样?——我想用音乐来安慰我自己——我想试一试.—j可我实在继续不下去.我的神经在颤抖,我没有力气,莪尔加,我是多么不幸啊!我几乎连写下这几行字的力气都没有了,我从来没有描哭流涕过,今天.我只向你承认,我今天痛哭了一场,唉,莪尔加,我觉得,我很快就要死了——孤零零地死去。可最好没有人知道我受了什么样的痛苦。
你的约翰
(1859年)7月30日晨
(3)
你蚂妈和我谈了许多许多.就为了别让我太明显地看到自己的不奉……我不由自主地对这样一位母亲感到憎恨。为了贯彻实现她的计划,她不惜亲自出马,故意向一个男人说她自己女儿的坏话,而她明明知道.这个男人爱她女儿超过一切……她想向我要回你给我的信,我请求她,别以为我为人品德不好,
做事轻率。我向她发誓,你的信将陪伴我,直到我进人坟墓。这时她干晓就直峨了当地对我说:我的身体这样虚弱.每分钟都可能死去,因此她很不放心。
非让我交出你的信件不可……我请求你妈妈允许我保留你的信件,没有答应把它们交出——即使你父亲来耍这些信,我也耍对他说:我已经把它们付之一炬。我需要这些信来维持我的生命,缺少它们不行。你蚂妈说.这些信非讨回去不可,为了你的前途,这样数是必要的——这就是说,是为了你的未婚夫,这种话太伤人了……我好墩遭到雷翳.竭力攫出一副听天由命的样子。
(1859年)9月19日星期五度
(4)
昨天我是多么幸福啊,你比平时更加亲热地接待我,也不怎么窖惜你那亲吻。我怀着无比渴望的心情怨知道找收到的那些信札的内容,我想凭着车灯的亮光来看,我也的确看到了一些,当然不可能看清楚全部内容,因此进宫之后我傲的第一件事就是把这几张纸条从头到尾读上一遍。为了补偿刚才的不足.
现在可以在耀眼的灯光下读了。我让巴甫洛夫斯克所有的市民和皇村所有的贵妇从我身边走过,夫人们的裙据窿宰作声,她们那用鲸骨架撩开的宽大裙边接着我的脚,只有到这个时候.我才从幻梦中惊隘,想到在这种庆典上即将遇到的无聊和冷潢。
0859年)9月x日晚上
(5)
差不多所有的人都知道,我已经把我的心失落在彼得堡。维也纳妇女们在和我闲谈时,经常说出莪尔加这个名字,使我极为高兴。她们这样做是为了取笑我,其实正好适得其反。
(1859年)11月14日星期一于维也纳