木村拓哉--ずっとずっと 土砂降りの雨(あめ)の日(ひ)も do shyabu ri no a me no hi mo 磅礴大雨的日子也好 昙(くも)りのち晴(は)れの日(ひ)も ku mo rino qi ha re no hi mo 多云转晴的日子也好 必(かなら)ず君(きみ)の手(て)を ka na razu kimi no te wo 我一定会握着你的手 离(はな)さずにいよう ha na sazu ni i yoo 永远不放开 幸(しあわ)せな时(とき)でも si a wase na toki de mo 无论是幸福的日子也好 君(きみ)が悩(なや)むときも kimi ga naya mu to ki mo 你烦恼的时候也好 仆(ぼく)が悩(なや)むような boku ga naya mu you na 我会陪着你一起烦恼 そんな二人(ふたり)でいよう son na futa ri de i yoo 就那样的两个人一起走下去吧 ずっと… zu to 直到永远… 语(かた)り出(だ)す腕(うで)に kata rida su u te ni 向你诉说时挥舞的手臂 悩(なや)み出(だ)す胸(むね)に na ya mida su mu ne ni 烦恼时起伏的胸口 笑(わら)い合(あ)う声(こえ)に wa ra i au ko e ni 一起欢笑的声音 目(め)を向(む)けて me wo muke te 投去目光 迷(まよ)い出(だ)す时(とき)に ma yo ida su to ki ni 每当你迷茫的时候 戸惑(とまど)い出(だ)すたびに to ma do ida su ta bi ni 每当你彷徨的时候 涙(なみだ)する君のそばにいよう na mi dasu ru kimi no so ba ni i yoo 泪眼婆娑的你,我会一直在你身旁 この雨(あめ)があがるまで ko no ame ga a ga ru ma de 直到这场雨停止之前 伞(かさ)の中(なか)にいよう ka sa no naka ni i yoo 让我们一起呆在伞中吧 暗暗(くらやみ)が明(あ)けるまで ku ra yami ga a ke ru ma de 当黑暗消失光明来临之前 目(め)をつぶろう鸟(とり)のように me wo tsubu ro to ri no yo ni 让我们闭上眼睛,像鸟儿一样 风(かぜ)が强(つよ)い时(とき)も ka ze gatsu yo i to ki mo 狂风呼啸时也好 波(なみ)が高(たか)い时(とき)も na mi gata ka i to ki mo 巨浪惊涛时也好 必(かなら)ず君(きみ)の手(て)を ka na razu kimi no te wo 我一定会握住你的手 离(はな)さずにいよう ha na sazu ni i yoo 永远不放开 月(つき)が绮丽(きれい)な时(とき)も tsu ki ga ki re ina to ki mo 有美丽月光的夜晚也好 君(きみ)が怖(こわ)い夜(よる)も ki mi gako wa i yo ru mo 还是你所惧怕的黑夜也好 二人笑(ふたりわら)うような fu ta ri wara u yoo na 两个人一起笑着 そんな君(きみ)と仆(ぼく)で son na kimi to bo ku de 就那样的你和我一起 ずっと... zu to 直到永远 騒(さわ)ぎ出(だ)す鼓动(こどう)に sawa gi da su ko doo ni 对于开始躁动的心跳 不安(ふあん)になる时(とき)に fu an nina ru to ki ni 变得不安时 话(はな)し合(あ)うように ha na sia u yoo ni 互相诉说着 决(き)めておこう ki me teo koo 决定下来吧 変(か)わり出(だ)す时(とき)に ka wa rida su to ki ni 当出现变故的时候 分(わ)かり合(あ)えるように wa ka ria e ru yoo ni 两个人互相理解着 周(まわ)りに流(なが)されずにいよう ma wa ri ni ga sa rezu ni i yoo 不受周遭影响地在一起吧 お互(たが)いが解(わか)るまで o ta ga iga wa ka ru ma de 直到彼此相互理解之前 ケンカしていよう ken ka site i yoo 吵吵架吧 その涙(なみだ)渇(かわ)くまで so no nami da ka wa ku ma de 并在那眼泪快要干涸之前 微笑みかけていよう ho ho emi ka ke te i yoo 露出微笑吧 rap: 手(て)をつなぎ読(よ)み取(と)る te wo tsuna gi yo mi to ru 君(きみ)の鼓动(こどう) ki mi noko doo 牵起手感受你的心跳 とうとう止(と)まらない too tooto ma ra na i 终于止不住 君(きみ)の涙模様(なみだもよう) ki mi nona mi da mo yoo 哭泣的你的眼泪 雨(あめ)のようにたれる雫 a me noyoo ni ta re ru si zu ku 像雨一般滴落下来 荒(あ)れ模様(もよう)にならぬよう a re moyoo ni na ra nu yoo 不变成暴风骤雨的状态 君に届(とど)く程(ほど)の爱(あい)で ki mi nito do ku ho do no ai de 以能向你传达到的程度去传达爱意 伝(つた)えるこの気持(きも)ち tsu ta eru ko no ki mo qi 程(ほど)の爱(あい)で ho do noai de 震(ふる)える君(きみ)の手(て)をもち fur u eru ki mi no te wo mo qi 带着这样的爱意握住你颤抖的手 落(お)ち着いたらくだらない事忘れ o qi tsui ta ra ku da ra nai ko to wa su re 平静下来忘记无聊的事情 また笑颜(えがお)で ma ta ega o de 虹(にじ)を描(えが)いて... ni ji wo e ga i te 再用微笑去描绘彩虹吧