微小说吧 关注:1,424,981贴子:6,938,748
  • 16回复贴,共1

【原创】如此

只看楼主收藏回复

刚中考完,写了几个小段子放上来,欢迎意见。


IP属地:江西来自Android客户端1楼2014-06-20 17:21回复
    中考还没考呃


    来自Android客户端2楼2014-06-20 17:22
    回复


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2014-06-20 17:31
      收起回复
        车站很喧闹,他远远看见一个女孩在地上跪着,踡缩着身子,狼狈不堪。她脸上分不清是雨水还是泪水,敛着眼,四处摸索,仿佛在找什么永远也回不来的东西。他快步向她走去。她的声音细小清冷——“靠,老娘的隐形眼睛呢!”


        IP属地:江西来自Android客户端4楼2014-06-20 17:36
        收起回复
          呃,恶搞了>:-<


          IP属地:江西来自Android客户端5楼2014-06-20 17:37
          回复
            古代最美的谎言
            1.帝王:待我君临天下,许你四海为家;
            2.国臣:待我了无牵挂,许你浪迹天涯;
            3.将军:待我半生戎马,许你共话桑麻;
            4.书生:待我功成名达,许你花前月下;
            5.侠客:待我名满华夏,许你当歌纵马;
            6.琴师:待我弦断音垮,许你青丝白发;
            7.面首:待我不再有她,许你淡饭粗茶;
            8.情郎:待我高头大马,许你嫁衣红霞;
            9.农夫:待我富贵荣华,许你十里桃花;
            10.僧人:待我一袭袈裟, 许你相思放下。
            1.待你君临天下,怕是为笼囚花。
            2.待你了无牵挂,怕是红颜已差。
            3.待你半生戎马,青梅为妇已嫁。
            4.待你功成名达,怀中人富贵家。
            5.待你名满华夏,已无相安年华。
            6.待你弦断音垮,何来求鸾曲答。
            7.待你不再有她,君言何断真假。
            8.待你高头大马,我自从夫而嫁。
            9.待你富贵荣华,红颜枯骨成沙。
            10.待你一袭袈裟,唯亡断意放下。


            来自Android客户端6楼2014-06-20 17:45
            回复
              原来不过如此


              来自Android客户端7楼2014-06-20 17:55
              收起回复
                刚爬上来~接着—— 她喜欢最后一排的学霸,喜欢了三年,不敢表白。即将毕业,她穿着校服让全班人签名,在经过他时小心翼翼地绕过去,打了几遍的腹稿还是没有出口。算了——她自暴自弃地想,待会儿将衣服脱下来让闺蜜帮忙吧。刚转身,身后传来濒临黑化的声音:“笔呢?”


                IP属地:江西来自Android客户端8楼2014-06-20 18:47
                收起回复
                  楼主!我也刚刚中考完嘞!


                  IP属地:湖南来自Android客户端9楼2014-06-20 19:21
                  回复
                    抱o>_<o!


                    IP属地:江西来自Android客户端10楼2014-06-20 19:25
                    回复
                      同桌是个很嚣张,有点小贱的男生。某天一直得瑟—— 我:“我叫你一声你敢答应吗?!”
                      他:“怎么不敢!”
                      我:“贱人!”
                      他:“……”


                      IP属地:江西来自Android客户端11楼2014-06-20 19:36
                      回复
                        貌似又恶搞了……


                        IP属地:江西来自Android客户端12楼2014-06-20 19:36
                        回复