钟诗思吧 关注:10贴子:2,442
  • 64回复贴,共1

【诗】(2014.06.20)求婚

只看楼主收藏回复

颜恬!我爱你,嫁给我吧!
Without you?I'd be a soul without a purpose.
Without you?I'd be an emotion without a heart
I'm a face without expression,A heart with no beat.
Without you by my side,I'm just a flame without the fire.
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.
If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and do
Take me to the places,My heart never knew
So, if I were to fall in love,It would have to be with you.
Forgive me for needing you in my life;
Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;
Forgive me for wanting to be with you when I grow old.
Since the first time I saw you,I felt something inside,I don't know if it's love at first sight,I do know I really like you a lot. Tanya C Medeiros.
My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson.


来自Android客户端1楼2014-06-20 18:21回复
    风さそう木荫に俯せて泣いてる
    见も知らぬ私を私が见ていた
    逝く人の调べを奏でるギタ-ラ
    来ぬ人の叹きに星は落ちて
    行かないで、どんなに叫んでも
    オレンジの花びら静かに揺れるだけ
    やわらかな额に残された
    手のひらの记忆遥か
    とこしえのさよならつま弾く
    优しい手にすがる子供の心を
    燃えさかる车轮は振り払い进む
    逝く人の叹きを奏でてギタ-ラ
    胸の糸激しく掻き鸣らして
    哀しみに染まらない白さで
    オレンジの花びら揺れてた夏の影に
    やわらかな额を失くしても
    赤く染めた砂遥か越えて行く
    さよな椁违辚亥?
    想い出を焼き尽くして进む大地に
    懐かしく芽吹いて行くものがあるの
    暁の车を见送って
    オレンジの花びら揺れてる今も何処か
    いつか见た安らかな夜明けを
    もう一度手にするまで
    消さないで灯火
    车轮は廻るよ


    来自Android客户端2楼2014-06-20 18:21
    回复
      Du bist mein, ich bin dein:dessen sollst du gewiβ sein.Du bist verschlossenin meinem Herzen:verloren ist das Schlüsselein:du musst für immer drinnen sein.


      来自Android客户端3楼2014-06-20 18:22
      回复
        MON PLUS PROFOND DESIR
        Alors que le soleil se lève à l'est,
        L'aurore de mon amour commence à poindre
        Alors que le soleil se couche à l'ouest,
        Je suis envahi d'un désir brûlant
        Un désir enfermé au fin fond de moi
        L'un de ceux qu'on ne cacher plus longtemps
        J'attends impatiemment un doux baiser pour apaiser ma soif
        J'attends impatiemment un geste tendre qui durera toute une vie
        Pour tout dire, tu es mon désir le plus profond
        Je ne t'aime pas pour aujourd'hui ni demain mais à jamais .


        来自Android客户端4楼2014-06-20 18:23
        回复
          CHAQUE FOIS
          Chaque fois que nous nous prenons dans les bras,
          Je vais dans cet endroit si éloigné
          Quand nous marchons simplement main dans la main,
          Je suis dans le pays des rêves.
          Chaque fois que je regarde dans tes yeux,
          Je suis très ému,
          Puis mon coeur s'affole
          Et nos lèvres se rencontrent avec passion.
          Tu es toujours dans mon esprit,
          A ton visage, c'est tout ce qu'il (= mon esprit) peut penser
          Je pense à toi chaque jour
          Et je sais que ça va marcher d'une façon ou d'une autre, un jour
          Certains disent que nous sommes stupides et idiots
          Certains disent que nous devrions faire comme nous le souhaitons
          Mais tout ce que mon coeur pourrait faire
          C'est te dire que je t'aimerai toujours.


          来自Android客户端5楼2014-06-20 18:23
          回复
            Per amore
            Sembri Moonlight
            Acacia scatenato la mia
            Dammi una benedizione dei più pii
            Il mio cuore è stato a lungo bagnata
            Finché si lacrima più
            Si cade in terra di distanza
            Looking forward to la giornata non sarà molto lungo
            Nella stagione della fioritura della mia vita allinterno del
            Solo devi giustificare la mia
            Questo è pieno, riportando ricordi ......


            来自Android客户端6楼2014-06-20 18:25
            回复
              我爱你 颜恬,嫁给我吧!@林志玲吧外交诗


              来自Android客户端7楼2014-06-20 18:26
              回复


                IP属地:福建来自Android客户端8楼2014-06-20 18:26
                收起回复
                  前排祝好运!


                  来自Android客户端9楼2014-06-20 18:27
                  收起回复
                    你想干嘛?


                    来自Android客户端10楼2014-06-20 18:28
                    收起回复
                      需要翻译嘛?刚刚光顾着看表白了,,没来得及回复


                      来自Android客户端11楼2014-06-20 18:29
                      收起回复