被选召的孩子们吧 关注:131贴子:10,127
  • 30回复贴,共1

【有趣】中国城市的英文名

只看楼主收藏回复

就像香港不叫xianggang,澳门不叫aomen,如果不是普通话的推广,恐怕有很多城市会保留着他原来有的非拼音名字。




IP属地:广东1楼2014-06-27 04:19回复
    北京————Peking
    这个应该很多人知道,毕竟京剧还叫Peking Opera呢
    北京人代表: @三笠·阿克曼 @NATAplus


    IP属地:广东2楼2014-06-27 04:22
    收起回复
      福州————Minhow
      维基上面这么说的,Fuzhou(formerly Minhow),是福州话发音嘛?
      厦门————Amoy
      发音是/ə`mɔi/,自然也是当地的发音
      福建代表: @龙继母


      IP属地:广东3楼2014-06-27 04:29
      回复
        广州————Canton,Kwangchow
        前一个比后一个更为人知,粤语也被成为Cantonese。顺便一提,普通话是Mandarin,原意是指满洲官话。
        汕头————Swatow
        就是汕头话的标准无比的发音啦
        潮州————Teochew,Chiuchow,Chaochow
        第一个是潮汕话,第二个是粤语,第三个真是意义不明。
        广东代表: @三流骗子 @想画好好看的画


        IP属地:广东4楼2014-06-27 04:37
        收起回复
          南京————Nanching
          这个其实貌似不是方言,是个什么特别的拼法,就是让外国人易于发音。
          南京代表: @周弈冲


          IP属地:广东5楼2014-06-27 04:39
          收起回复
            此外,Hongkong, Macau,Taipei,Tibet,这些是哪里就不需要说了吧?


            IP属地:广东6楼2014-06-27 04:41
            回复
              欢迎大家补充
              ps:镇楼图一是一个国产的中国城市拟人化漫画,就叫中国城市拟人化。


              IP属地:广东7楼2014-06-27 04:41
              回复
                以下是中国清朝邮政拼音(Chinese postal map romanization)里一些地点和城市的名字:
                根据发音用相应的英语字母组合:
                Changkiang--长江
                Chungking--重庆
                Peking--北京
                Tientsin--天津
                Tsinan--济南
                Ankwo--安国?
                Kinchow,Chinchow--锦州
                Szechwan-四川
                福建和广东一带则利用方言(Cantonese,Hakka-客家话,Min-闽南语系)
                Kwangtung-广东
                Kwangsi-广西
                Fukien-福建
                Swatow-汕头
                Amoy-厦门
                Quemoy-金门
                这里这些,好些比纯拼音的城市翻译,更为那些不做对外贸易进出口工作的外国人了解


                IP属地:广东8楼2014-06-27 05:01
                回复
                  简直有点像在看罗马音的感觉


                  来自Android客户端9楼2014-06-27 05:05
                  收起回复
                    终于明白苏州为何英文写作Soochow啦。。。


                    来自Android客户端10楼2014-06-27 05:55
                    收起回复
                      wade giles吗? 真是方便那群鬼佬了
                      除了这个之外还有港式拼音也很逗比,体现在各种人名和地名上
                      汁哥哥有功夫也可以研究一下


                      11楼2014-06-28 02:53
                      收起回复
                        涨姿势啦~话说北京和上海给我的感觉和一楼图中的刚好相反


                        IP属地:山西来自Android客户端12楼2014-06-28 18:26
                        收起回复



                          IP属地:江西来自Android客户端13楼2022-11-22 22:53
                          回复




                            IP属地:江西来自Android客户端14楼2024-03-18 23:09
                            回复