浣君一笑吧 关注:44贴子:565

[浣君为家]>转载<小清新必会的62句英语

只看楼主收藏回复

一楼壮我大浣君!
转载证明


1楼2014-06-27 16:09回复
    艾特原楼主@sky火星兽


    2楼2014-06-27 16:11
    回复
      1
      They throw their shadows berfore them who carry their lantern on their back.
      那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己的前面。


      3楼2014-06-27 16:14
      回复
        2
        That i exist is a perpetual surprise which is life.
        我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。


        4楼2014-06-27 16:15
        回复
          3
          "We,the rustling leaves,have a voice that answers the storms,but who are you so silent?"
          "I am a mere flower."
          “我们萧萧的树叶都有声响回答那风暴。你是谁呢,那样的沉默着?”
          “我不过是一朵花”


          5楼2014-06-27 16:16
          回复
            4
            God expects answers for the flowers he sends us ,not for the sun and the earth.
            神希望我们酬答他给我们的花朵,而不是太阳和土地。


            6楼2014-06-27 16:17
            回复
              5
              His own morning are new surprises to God.
              神的清晨,在他自己看来也是新奇的。


              7楼2014-06-27 16:17
              回复
                6
                I like for you to be still: it is as though you are absent.
                我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样。


                8楼2014-06-27 16:18
                回复
                  7
                  When you are old and grey and full of sleep,
                  And nodding by the fire, take down this book,
                  And slowly read, and dream of the soft look
                  Your eyes had once, and of their shadows deep;
                  当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡,
                  坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集,
                  请缓缓读你那脉脉眼波,如梦一般,你会重温
                  你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美


                  9楼2014-06-27 16:19
                  回复
                    8
                    Should auld acquaintance be forgot,
                    And never brought to min'?
                    宁有故人,可以相忘,曾不心中卷藏?


                    10楼2014-06-27 16:19
                    回复
                      9
                      In me the tiger sniffs the rose.心有猛虎,细嗅蔷薇。


                      11楼2014-06-27 16:20
                      回复
                        10
                        If you are willing, I will love you forever if you do not want to, I will never Acacia
                        如果你愿意我就永远爱你,如果你不愿意,我就永远相思


                        12楼2014-06-27 16:21
                        回复
                          11
                          Do not seat your love upon a precipice because it is high.
                          不要因为峭壁是高的,就把你的爱情悬在上面。


                          13楼2014-06-27 16:21
                          回复
                            12
                            Listen,my heart ,to the whispers of the world with which it makes love to you.
                            静静地听,我的心,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示。


                            14楼2014-06-27 16:22
                            回复
                              13
                              The trees come up to my windows like the yearning voice of dumb earth.
                              绿树长到了我的窗前,仿佛喑哑的大地发出渴望的声音。


                              15楼2014-06-27 16:22
                              回复