另一半翅膀吧 关注:304贴子:78,179

[(鬼魅)灰姑娘]

只看楼主收藏回复

不知道大家喜欢不..


1楼2008-01-21 19:34回复
    `


    2楼2008-01-21 19:35
    回复
      2025-05-10 11:59:10
      广告
      灵异灰姑娘 
      住在树林附近的墓地里 
      靠右数第三个阴森的坟墓就是她家 
      腐烂、破败不堪——极度恐怖! 
      墓碑上挂着一个早已枯萎的花圈 
      这在众位幽灵邻居里显得格外荣耀 
      昭告着来访者“往生者长眠于此


      3楼2008-01-21 19:35
      回复
        [继母和姐姐们]


        4楼2008-01-21 19:36
        回复
          6楼2008-01-21 19:39
          回复
            Cinderella Skeleton's 
            Stepsisters dressed in fancy clothes; 
            But she hand only hand-me-downs, 
            The others'torn and tattered gowns. 
            Her shoes had worn-out tops and soles-- 
            In fact,they were so full of holes 
            They showed off all her bony toes. 
            Cinderella Skeleton 
            Asked for help with household chores, 
            But Stepmother Skreech began to shout, 
            "You're lucky I don't throw you out! 
            My girls are gems! You're common clay! 
            How dare you even think that they 
            Should streak the windows or strew the floors!" 

            灵异灰姑娘 
            姐姐们有漂亮华丽的衣服 
            而灰姑娘只能穿她们不要的旧衣服 
            或者是其他人送来的破旧长袍 
            她的鞋子早就穿烂了 
            事实上,破洞早就布满了整个鞋子 
            所有的脚指头都露在外面 
            灵异灰姑娘 
            努力做家务来逃脱责骂 
            但是后母Skreech还是常常指着她骂: 
            “我没把你赶出去流浪就算你幸运了, 
            你竟然敢妄想我的宝贝女儿会和你一样做那些差事!” 
             
             
            PS;楼上发错了


            7楼2008-01-21 19:40
            回复
              `


              8楼2008-01-21 19:40
              回复
                [和所有女孩一样 她也收到了舞会的邀请]


                9楼2008-01-21 19:41
                回复
                  2025-05-10 11:53:10
                  广告
                  Cinderella Skeleton-- 
                  More disappointment lay ahead; 
                  Prince Charnel sunmoned one and all 
                  To his frightfully famous Halloween Ball; 
                  When Cinderella begged to go, 
                  Her stepmother sneered and told her, 
                  "No! You'll stay at home and work instead." 
                  Cinderella Skeleton 
                  Watched the others leave in a hearse-- 
                  Skreech in mournful bombazine; 
                  Her girls in mildew green sateen. 
                  Then Cinderella made this vow; 
                  "I'll get to the prince's ball somehow. 
                  I'm taking action,for better or worse!" 

                  灵异灰姑娘 
                  更大的不幸还在等着她 
                  Charnel王子邀请所有的臣民去他那盛大、可怕的万圣节舞会 
                  当灰姑娘也想去的时候 
                  后母嘲笑地对她说: 
                  “不行!你只能待在家里做你该做的事!” 
                  灵异灰姑娘 
                  后母披上了她那灰暗的邦巴新羽缎 
                  姐姐们换上了发霉的绿色棉缎礼服 
                  眼看着大家都乘着灵柩离开了, 
                  灰姑娘发誓: 
                  无论如何,我也要去王子的舞会,不管结果是好是坏!


                  10楼2008-01-21 19:42
                  回复
                    [她找到了母亲坟前的仙女]


                    11楼2008-01-21 19:42
                    回复
                      [仙女给了她美丽的礼服 ]


                      12楼2008-01-21 19:43
                      回复
                        Cinderella Skeleton 
                        Saw witch touch wand -Tip-tap!-to all; 
                        The pumpkin turned to funeral wagon; 
                        The rats to nightmares,part horse,part dragon; 
                        The bats to footmen at the ready; 
                        The cat to driver,holding steady 
                        The steeds who'd speed her to the ball. 
                        "Cinderella Skeleton" 
                        The witch exclaimed,"You need new clothes!" 
                        Her wand flashed magic to replace 
                        Cinderella's rags with a gown of lace, 
                        Trimmed in silky ribbons and bows, 
                        While each worn shoe that showed her toes 
                        Became a slipper with a satin rose. 
                        Cinderella Skeleton 
                        Was eager to be her way, 
                        But the good witch said, 
                        "Before you go, 
                        There's one important thing to know: 
                        You must return before the morning. 
                        If you fail to heed my warning, 
                        You joy will fade at the break of day." 

                        灵异灰姑娘 
                        只见女巫的魔棒向周围轻轻挥了两下 
                        南瓜马上变成了辆小马车(葬礼上用的无盖马车) 
                        老鼠变成了半龙半马的怪物 
                        蝙蝠变成了整装待命的脚夫 
                        猫变成了马车夫,拉紧缰绳准备送灰姑娘去舞会 
                        灵异灰姑娘 
                        女巫突然大叫:你还需要一件像样的新衣服! 
                        魔棒划出神奇的光芒 
                        灰姑娘身上的旧衣服瞬间变成了镶有蕾丝的漂亮礼服 
                        裙裾上缀满了丝绸缎带和蝴蝶结 
                        那双穿破的鞋也变成了有玫瑰花装饰的舞鞋 
                        灵异灰姑娘 
                        渴望立即就去舞会 
                        善良的女巫提醒道: 
                        在去之前,你必须明白一件非常重要的事情, 
                        你一定得赶在天亮之前回来, 
                        如果你不按照我的吩咐做, 
                        所有的一切都将在黎明破晓时消失!


                        13楼2008-01-21 19:44
                        回复
                          Cinderella Skeleton 
                          Reached the ball and caused a stir. 
                          The guests all turned to stare at where 
                          She stood at the top of palace stair. 
                          As she swept down, She heard the buzz 
                          Of everyone wondering who she was-- 
                          Then Prince Charnel bowed to her. 

                          灵异灰姑娘 
                          灰姑娘来到舞会,并引起了不小的轰动 
                          所有宾客的视线全都集中在她一个人的身上 
                          当她缓缓的步下阶梯时 
                          她能听见宾客们侧耳打听着她的身份 
                          王子也向她鞠躬示好


                          14楼2008-01-21 19:45
                          回复
                            [王子瞬间被她吸引]


                            15楼2008-01-21 19:45
                            回复
                              2025-05-10 11:47:10
                              广告
                              Cinderella Skeleton 
                              Heard Charnel say,"You beauty burns 
                              Like bonfires ablaze at night. 
                              Your brightness fills me with delight! 
                              Dance with me,lady,I implore." 
                              She smiled;he led her to the floor, 
                              Where they waltzed with graceful dips and turns. 

                              灵异灰姑娘 
                              王子对她说:你的美貌就像夜里闪耀的火焰 
                              你的光芒让我欣喜万分 
                              小姐,我恳求你与我共舞! 
                              她微笑点点头,王子将她牵入舞池 
                              她们在优雅的华尔兹舞曲中旋转着、舞动着!


                              16楼2008-01-21 19:46
                              回复