七彩ok吧 关注:33贴子:2,271
  • 30回复贴,共1

【小莹】来一发阳炎歌曲

只看楼主收藏回复

阳炎镇楼www
这里是关于阳炎中的歌曲的……信息吧【说白了还不是图自己方便的!



IP属地:上海来自Android客户端1楼2014-06-29 14:20回复
      死神record
    so n za i no i mi wo ka n ga e ta
    思考过了存在的意义
    hi to ri bo cchi no ba ke mo no wa
    孤单一人的怪物说着
    hi to na n te su gu ni shi n ja u to
    「人类什么的马上就会死掉」
    a ki re ga o tsu du ke te ta
    带着呆滞的表情继续着
    hi to ri bo cchi no ba ke mo no ni
    爱上了孤单一人的
    ko i ni o chi te ku sho u ne n he i
    怪物的少年兵
    ko no ma ma sho u ga i wo ku ra so u to
    说着「就这样一辈子都一起生活吧」
    te wo tsu na gi a ta ta me ta
    牵起手 温暖了她
    ha ji ma tta hi bi wo ka mi shi me te
    细细品味开始了的每一天
    ko do mo mo de ki ta ba ke mo no wa
    连孩子也生下了的怪物说
    ki mi da ke hi to ri o i te i ku
    「只有你一个人在逐渐老去」
    ki zi i te mo u ta e ra re na i
    意识到这一点 就已经无法忍受
    he bi no chi ka ra wo a tsu me te sa
    聚集了蛇的力量
    na ku na tta tte mo u ka ma wa na i
    就算会失去也没关系
    o wa ra na i se ka i wo tsu ku tta n da
    制作出了不会终结的世界
    ka zo ku da ke de i ko u
    一家人一起去吧
    ki mi wo ma tsu do a no ma e
    在门前等待着你
    i tsu ma de mo a ra wa re na i
    你却一直都不出现
    na ga re ru ku mo ka zo e te ta
    数过了流动的白云
    so ra wa do ko ka sa bi shi so u de
    天空的某处看起来有些寂寞
    ki mi ga ko na i na n te
    对于你不会来这件事
    so n na ko to do ko ka de ki zu i te ta
    我已经在某处发觉了


    IP属地:上海来自Android客户端3楼2014-06-29 14:31
    回复
      so re na ra mo u kyo u mi mo na i
      「那样的话我已经没有兴趣了」
      se ka i ni hi to ri ki e yo u ka
      一个人消失在世界中吧
      yu ru shi ta ku mo na i ki mi no ko to
      连原谅都不想原谅的你
      i ma mo ma da a i shi te ru
      即使现在我也依旧深爱着
      关于奶奶的歌曲!【蓟】非常好听,也很虐心……




      IP属地:上海来自Android客户端4楼2014-06-29 14:33
      回复


        IP属地:上海5楼2014-07-02 14:58
        回复
          daze
          作词、作曲、编曲:Jin
          演唱:Jin featuring MARiA from GARNiDELiA
          【混凝土在摇晃】
          ko n ku ri to ga yu ra i da
          【霞光熏染 你在做的梦】
          kasu mi ibushi mu kimi no mi te i ru yume
          【描绘着模板
          te m pu re to wo na zo tta
          【一无所知的日常】
          shi ra na i ma ma no nichijou
          【快节奏的出场】
          ha i te m po na a te n da n su
          【未来还未消失 还不足够 坠落的未来】
          kie na i tari na i ochiko n da mirai
          【说不出 最终话就要来到】
          saishuuwa ga ki ta tte
          【你泫然欲泣】
          i e na i kimi ha naki so u
          【来吧 闭上眼睛吧】
          ho ra me wo to ji te
          【迷路了的话就来一起吧】
          maigo na ra issho
          【向着 拼凑的秘密祈愿】
          kaerimichi mo na i de sho u
          【反正也没有回去的路吧?】
          tsu gi tsu i de ta himitsu ni nega u
          【未来能够平凡】
          mirai ha heibon
          【来吧 击响手掌吧】
          sa a te wo na ra se
          【今天也来收集 由0回转的错觉吧】
          zero de mawa tta kanchigai wo kyou mo atsu me te
          【来开始吧 】
          hajime yo u
          【你也还是再次 无我沉醉】
          kimi mo ma ta mugamuchuu
          Let's 「play」
          【呐喊直到抵达】
          todo ku ma de sake n de
          Let's 「save」
          【挣扎直到实现】
          kana u ma de aga i te
          【在抓住那只手之前】
          so no te wo tsuka mu ma de
          【都不会忘记这份温度】
          ko no ondo ha wasure na i
          Let's 「daze」
          【不要擦去真心】
          kokoro wo ke sa na i de
          Let's 「change」
          【不要独自哭泣】
          hitori de na ka na i de


          IP属地:上海来自Android客户端6楼2014-07-05 17:19
          收起回复
            【孤独 是可以涂写的】
            kodoku na ra nurikae re ru
            【如果是和想要改变独自一人的 你一起的话】
            hi to ri bo tchi wo ka e yo u to shi ta kimi to na ra


            IP属地:上海来自Android客户端7楼2014-07-05 17:21
            回复
              days
              作词、作曲:Jin
              编曲:ANANT-GARDE EYES
              演唱:Jin featuringLia
              意味(いみ)のないままで
              i mi no na i ma ma de
              仍然毫无意义的
              时间(じかん)は过(す)ぎて
              ji ka n ha su gi te
              时间过去了
              理解(りかい)しようとして気(き)付(づ)いた
              ri ka i shi yo u to shi te ki zu i ta
              试图理解之时 注意到了
              远(とお)く离(はな)れた笑(わら)い声(ごえ)がもう
              toh ku ha na re ta wa ra i go e ga mo u
              欢笑的声音远离著 已经
              どこにも闻こえ(き)こえない
              do ko ni mo ko e ki ko e na i
              在哪里也听不到了
              涙(なみだ)が 落(お)ちる
              na mi da ga o chi ru
              眼泪 掉了下来
              これが未来(みらい)だというならいっそう
              ko re ga mi ra i da to i u na ra i sso u
              如果说这个未来的话 更多
              やりきれない明日(あす)を手(て)放(ばな)して
              ya ri ki re na i a su wo te ba na shi te
              将致命的明天松开手
              声(こえ)の闻(き)こえない场所(ばしょ)に一人(ひり)でいよう
              ko e no ki ko e na i ba sho ni hi to ri de i yo u
              在听不见声音的地方一个人般的
              暮(く)れる世界(せかい)の涙(なみだ)を知(し)って
              ku re ru se ka i no na mi da wo shi tte
              察觉到垂暮著世界的眼泪
              溢(あふ)れ出(だ)す理不尽(りふじん)を数(かぞ)えても
              a fu re da su ri fu ji n wo ka zo e te mo
              即使数著溢出的不讲道理
              こんな日々(ひび)を 送(おく)る意味(いみ)はきっと见(み)つけられないなぁ
              ko n na hi bi wo o ku ru i mi ha ki tto mi tsu ke ra re na i na a
              送别这种日子的意义一定找不到呐




              IP属地:上海来自Android客户端8楼2014-07-05 17:23
              收起回复
                璃然!这里有歌词持续更新哟!迟早要更完去!@梦の歌声


                IP属地:上海来自Android客户端9楼2014-07-05 17:25
                收起回复
                  话说我知道那个一楼第一张图的妹纸是谁画的...


                  IP属地:四川10楼2014-07-05 20:24
                  收起回复
                    《回忆补时》
                    IA原唱
                    主要人物:如月伸太郎(红色)、如月伸太郎(黑色)、楯山文乃、榎本贵音(ENE)
                    歌词:
                    数年(すうねん)経(た)っても影(かげ)は消えない
                    感情ばかり(ばっか)が募(つの)って行く
                    踞(うずくま)って一人描(えが)いていた
                    炎天(えんてん)直下(ちょっか) 坂道(さかみち)の上 渗んだ仆らが歩いてい
                    夏の温度(おんど)が目に残(のこ)ってい
                    「构(かま)わないでよ、」「何処(どこ)かへ行ってくれ」君の手を払(はら)っ
                    「行かないよ」なんて言って君は仆の手を掴(つか)ん
                    「五月蝇(うるさ)いな」仆はちょっとの先を振(ふ)り返ずに歩い
                    『本当の心は?
                    「聡明(そうめい)」なんかじゃ前は向けない
                    理由(りゆう)が无いから腐(くさ)って行
                    巻(ま)き戻(もど)ってくれれば良いのに
                    何年経(た)っても仆は死なない
                    希望论(きぼうろん)ばかり(ばっか)を唱(とな)えてい
                    当然今日も君は居ないのに
                    「构(かま)わない、死ねよ、死ねよ」って手首(てくび)を握(にぎ)って、ただ呪(のろ)っ
                    何も出来ないでただ、のうのうと人生を贪(むさぼ)っ
                    「夏が梦を见せるのなら、君を连(つ)れ去(さ)る前へ」なん
                    照(て)れ隠(かく)しした日々が
                    空気を照(て)らして脳裏(のうり)を焦(こ)がしてい
                    18歳になった少年 また何処(どこ)かで待っていたん
                    カゲボウシ渗む姿(すがた)を思い出し
                    炎天下(えんてんか)に澄(す)んだ校庭(こうてい)
                    笑(わら)っていた君が今日
                    「游ぼうよ」って言ってユラユラ揺(ゆ)れ
                    「心配です」と不器用(ぶきよう)な颜 隣人(りんじん)なんかには解(わか)んない
                    悲しそうなフリをしないでく
                    朦胧(もうろう)、今日も不自然(ふしぜん)でいよう 昨日のペースを守(まも)っていよ
                    君の温度(おんど)を忘れない様
                    叶(かな)わない梦を愿うのならいっそ掠(かす)れた过去を抱(だ)い
                    覚めない梦を见よう 当然の様(よう)に闭じ篭(こも)って
                    「それじゃあ、明日も见えないままですよ?」
                    それならそれで良いさ
                    つまらない日々を杀す様に手を染(そ)め、『一人』を选ぶから
                    18歳、腐(くさ)った少年 また今日も祈(いの)ってたん
                    色めいた君の笑颜にしがみつい
                    炎天下(えんてんか)に「どうかいっそ连(つ)れてってくれよ」なん
                    呟(つぶや)いて息(いき)を静かに止め
                    (戻(もど)らない)
                    (回不去的)
                    (あの日は)
                    (那个日子)
                    (痛くて)
                    (无比疼痛)
                    (谁も触れないで)
                    (不会让任何人触碰
                    「闻こえていますか」と声が消え
                    理由もなんだか解(わか)ってい
                    夏の温度(おんど)に手を伸(の)ばし
                    炎天下(えんてんか)、愿った少年 「あの顷(ころ)」に立(た)っていたん
                    夏めく君の笑颜は変(か)わらなく
                    「死んじゃった。ごめんね」なん
                    「『サヨウナラ』しようか」なん
                    寂しいこと言わないで 往(い)かない
                    カゲボウシがそんな仆を见つめていたん


                    su u ne n ta tte mo ka ge wa ki e na i ka n jo u ba kka ga tsu no tte i ku
                    即使历经数年阴影也未曾消失 只有感情在逐渐积沉
                    u zu ku ma tte hi to ri e ga i te i ta
                    描绘出蹲踞的孤单一人
                    e n te n cho kka sa ka mi chi no u e ni ji n da bo ku ra ga a ru i te i ta
                    烈日之下 坡道之上 被汗水浸透的我们行走着
                    na tsu no o n do ga me ni no ko tte i ta
                    夏日的温度残留在眼中
                    ka ma wa na i de yo do ko ka e i tte ku re ki mi no te wo ha ra tta
                    「别管我了啊,」「滚到别处去啊」扫开了你的手
                    i ka na i yo na n te i tte ki mi wa bo ku no te wo tsu ka n da
                    「我才不走呢」这样说着的你抓住了我的手
                    u ru sa i na bo ku wa cho tto no sa ki wo fu ri ka e zu ni a ru i ta
                    「烦死了啊」我头也不回地走到了几步之前的地方
                    ho n to u no ko ko ro wa
                    「你真正的想法是?」
                    so u me i na n ka ja ma e wa mu ke na i ri yu u ga na i ka ra ku sa tte i ku
                    凭借「聪明」什么的是无法迈向前方的 因为没有理由于是逐渐腐坏
                    ma ki mo do tte ku re re ba i i no ni na
                    要是能够回到过去就好了啊
                    无论经过多少年我都不会死去 只将希望论歌颂
                    na n ne n ta tte mo bo ku wa shi na na i ki bo u ro n ba kka wo to na e te i ru
                    to u ze n kyo u mo ki mi wa i na i no ni sa
                    当然今天你也依旧不存在
                    ka ma wa na i shi ne yo shi ne yo tte te ku bi wo ni gi tte ta da no ro tte
                    说着「没关系,」「去死吧,去死吧」将手握紧一味地诅咒着
                    na ni mo de ki na i de ta da no u no u ji n se i wo mu sa bo tta
                    什么都办不到,只是悠然自得地贪恋着人生
                    na tsu ga yu me wo mi se ru no na ra ki mi wo tsu re sa ru ma e e na n te
                    「夏日让你做梦的话,就把你带去前方」什么的
                    te re ka ku shi shi ta hi bi ga ku u ki wo t e ra shi te no u ri wo ko ga shi te i ku
                    害羞的日子 将空气都照亮把脑袋也逐渐烧焦
                    ju u ha ssa i ni na tta sho u ne n ma ta do ko ka de ma tte i ta n da
                    长到了18岁的少年 仍旧在某处等待着
                    ka ge bo u shi ni ji mu su ga ta wo o mo i da shi te
                    影法师将浸透的身影唤起
                    e n te n ka ni su n da ko u te i wa ra tte i ta ki mi ga kyo u mo
                    烈日下的宁静校园 微笑着的你今天也
                    a so bo u yo tte i tte yu ra yu ra yu re ta
                    说着「来玩吧」轻飘飘地晃动
                    shi n pa i de su to bu ki yo u na ka o ri n ji n na n ka ni wa wa ka n na i sa
                    说着「很担心你」 露出笨拙的表情 邻居什么的是不会懂的啦ka na shi so u na fu ri wo shi na i de ku re
                    别装出一副悲伤的样子啊
                    mo u ro u kyo u mo fu shi ze n de i yo u ki no u no pe e su wo ma mo tte i yo u
                    朦胧,今天也不自然地活着吧 保持住昨天的步调吧
                    ki mi no o n do wo wa su re na i yo u ni
                    为了能够不忘记你的温度
                    ka na wa na i yu me wo ne ga u no na ra i sso ka su re ta ka ko wo da i te
                    如果要祈愿无法实现的梦的话不如索性去拥抱断续的过往
                    sa me na i yu me wo mi yo u to u ze n no yo u ni to ji ko mo tte
                    做不会醒来的梦吧 理所当然似地壳居着
                    so re ja a a su mo mi e na i ma ma de su yo
                    「这样的话,会一直看不到明天的哦?」
                    so re na ra so re de i i sa
                    就算那样也不错
                    tsu ma ra na i hi bi wo ko ro su yo u ni te wo so me hi to ri wo e ra bu ka ra
                    为了扼杀无聊的日子动手选择「孤身一人」
                    ju u ha ssa i ku sa tta sho u ne n ma ta kyo u mo i no tte ta n da
                    18岁,腐坏的少年 今天也依旧祈祷着
                    i ro me i ta ki mi no e ga o ni shi ga mi tsu i te
                    紧紧地抱住你那鲜活的笑脸
                    e n te n ka ni do u ka i sso tsu re te tte ku re yo na n te
                    烈日之下说着「干脆把我带走吧」什么的
                    tsu bu ya i te i ki wo shi zu ka ni to me ta
                    呢喃着静静止住呼吸
                    mo do ra na i
                    (回不去的)
                    a no hi wa
                    (那个日子)
                    i ta ku te
                    (无比疼痛)
                    da re mo fu re na i de
                    (不会让任何人触碰)
                    ki ko e te i ma su ka to ko e ga ki e ta
                    「你能听到吗」声音消失了
                    ri yu u mo na n da ka wa ka tte i ta
                    理由也有些明白了
                    na tsu no o n do ni te wo no ba shi te i ta
                    朝着夏日的温度伸出了手
                    e n te n ka ne ga tta sho u ne n a no ko ro ni ta tte i ta n da
                    烈日之下,祈祷的少年 一直停留在「那个时候」
                    na tsu me ku ki mi no e ga o wa ka wa ra na ku te
                    你那带着夏天气息的笑脸丝毫没有改变
                    shi n ja tta go me n ne na n te
                    「死掉了,对不起呢」什么的
                    sa yo u na ra shi yo u ka na n te
                    「那就来『永别』吧」什么的
                    sa bi shi i ko to i wa na i de i ka na i de
                    别说这么寂寞的话啊 不要离开我啊
                    ka ge bo u shi ga so n na bo ku wo mi tsu me te i ta n da
                    影法师一直注视着那样的我


                    IP属地:上海11楼2014-07-23 17:19
                    回复
                      《文乃的幸福理论》
                      推荐版本:IA原唱
                      主要人物:楯山文乃、木户蕾、濑户幸助、鹿野修哉
                      歌词:
                      思い出していたのは また、家族の事
                      回忆起的 又再是,家族的事
                      o mo i da shi te i ta no wa ma ta , ka zo ku no ko to
                      「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」
                      「文乃是姐姐呢 所以要好好,照顾大家哦」
                      「a ya no wa o ne e cha n da ka ra mi n na no ko to , yo ro shi ku ne」
                      赤炼瓦の壁 小さな家の中で
                      在以红砖砌成的墙壁 小小的家中
                      a ka re n ga no ka be chi i sa na i e no na ka de
                      ひそひそ话そう 秘密の作戦みたいに
                      来悄悄话吧 就像是秘密的作战一样地
                      hi so hi so ha na so u hi mi tsu no sa ku se n mi ta i ni
                      连れて来られた 三人の真っ赤な目には
                      被带来了的 三人深红的瞳孔中
                      tsu re te ko ra re ta sa n ni n no ma kka na me ni wa
                      大人に隠していた 过去がある
                      有着对大人 隐瞒已久的过去
                      o to na ni ka ku shi te i ta ka ko ga a ru
                      怯えた颜で 「仆は化物だから」
                      以一脸胆怯的表情说 「我可是怪物来的呀」
                      o bi e ta ka o de 「bo ku wa ba ke mo no da ka ra」
                      私は告げる 「そんなことはないよ」って
                      我告诉他 「才没那样的事啊」
                      wa ta shi wa tsu ge ru 「so n na ko to wa na i yo」tte
                      「真っ赤な色は主人公の色だから、怯えていなくても、良いんだよ」
                      「深红色可是主角的颜色呢,所以不用害怕,也没关系的哦」
                      「ma kka na i ro wa shu ji n ko u no i ro da ka ra , o bi e te i na ku te mo , i i n da yo」
                      面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって
                      为有趣的事 烦恼不已 今天也装出大姐姐的模样
                      o mo shi ro i ko to na ya n de wa kyo u mo o ne e cha n bu tte
                      「ほら、见ていて」 赤いマフラー巻き付けた
                      「来吧,看看这个」 缠上了一条红色的围巾
                      「ho ra , mi te i te」 a ka i ma fu ra^ ma ki tsu ke ta
                      「秘密组织みたい!」
                      「真像秘密组织呢!」
                      「hi mi tsu so shi ki mi ta i !」
                      茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーローのフリ」だけど
                      来开始,将这染上,暗红色吧 虽然只是小小的「扮英雄游戏」呢
                      a ka ne i ro , so me te , ha ji me yo u chi i sa na「hi^ro^ no fu ri」da ke do
                      「少しでも、また笑えたら」って 今日も家族でいよう
                      「那怕只得一点也无妨,如果能再次欢笑的的话」 今天也与家人在一起啊
                      「su ko shi de mo , ma ta wa ra e ta ra」tte kyo u mo ka zo ku de i yo u
                      「幸せ」を愿おう、先にある未来が どれだけ 悲しくても
                      祈求「幸福」吧,不管未来 有多麼的 叫人悲痛也好
                      「shi a wa se」wo ne ga o u , sa ki ni a ru mi ra i ga do re da ke ka na shi ku te mo
                      「このことは秘密だよ」 楽しくて阳が沈んだ
                      「这是秘密哦」 在欢乐之中夕阳西沉
                      「ko no ko to wa hi mi tsu da yo」 ta no shi ku te hi ga shi zu n da
                      春风巡り 大人になった世界は
                      春风吹过 长大成人后的世界
                      ha ru ka ze me gu ri o to na ni na tta se ka i wa
                      理不尽に曲がる 谁かの阴谋みたいに
                      因不讲理的事而扭曲 就像是某人的阴谋一样呢
                      ri fu ji n ni ma ga ru da re ka no i n bo u mi ta i ni
                      膨らんで消えた 爱する人の涙は
                      涨大而消失的 心爱的人的眼泪
                      fu ku ra n de ki e ta a i su ru hi to no na mi da wa
                      谁も気付けなくて、黒くなる
                      谁也没有注意到地,变得污黩
                      da re mo ki zu ke na ku te , ku ro ku na ru
                      狂い出していた 気付いたら もう
                      发狂起来 回过神来的时候 已经
                      ku ru i da shi te i ta ki zu i ta ra mo u
                      谁にも 言えなくて
                      对谁也 说不出口了
                      da re ni mo i e na ku te
                      「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
                      「讨厌,讨厌呀。不要坏掉呀」
                      「i ya da , i ya da yo . ko wa re ru no wa」
                      幸せの终わる世界が来る
                      没有幸福的世界将要降临
                      shi a wa se no o wa ru se ka i ga ku ru
                      「茜色、お愿い。これ以上、谁かの未来を壊さないで」
                      「暗红色,拜托了。不要再,破坏某人的未来了」
                      「a ka ne i ro , o ne ga i . ko re i jo u , da re ka no mi ra i wo ko wa sa na i de」
                      泣きながらまた、考える 笑颜に隠したまま
                      在哭泣的同时,又再思考着 然后仍旧将一切藏於笑容之中
                      na ki na ga ra ma ta , ka n ga e ru e ga o ni ka ku shi ta ma ma
                      「赤目色、それが私なら 谁かの未来を救えるかな」
                      「红色的瞳孔,假若是我的话 就能够拯救得到某人的未来的吧」
                      「a ka me i ro , so re ga wa ta shi na ra da re ka no mi ra i wo su ku e ru ka na」
                      不器用で、情けない 独りぼっちの作戦だ
                      笨拙,而可叹的 独自一人的作战
                      bu ki yo u de , na sa ke na i hi to ri bo cchi no sa ku se n da
                      私が消えた あの日の秘密组织は
                      我消失了后 那天的秘密组织
                      wa ta shi ga ki e ta a no hi no hi mi tsu so shi ki wa
                      ちゃんと笑って 暮らせているのかな
                      有好好笑着 生活下去吗
                      cha n to wa ra tte ku ra se te i ru no ka na
                      きっと、私は 怒られちゃうなぁ
                      我呢,一定 让大家生气了吧
                      ki tto , wa ta shi wa o ko ra re cha u na a
                      だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
                      不过呢,我总算能好好地当个「大姐姐」了吧
                      da ke do , cha n to 「o ne e cha n」ni na re ta ka na
                      思い出してみよう あの好きだった言叶
                      试着回忆起来吧 那曾心爱着的说话
                      o mo i da shi te mi yo u a no su ki da tta ko to ba
                      「幸せ」ってなんだか不思议
                      总觉得所谓的「幸福」有点不可思议呢
                      「shi a wa se」tte na n da ka fu shi gi
                      明日のこと、好きになれる
                      如此一来,就能喜欢上明天呢
                      a shi ta no ko to , su ki ni na re ru




                      IP属地:上海12楼2014-07-23 17:24
                      回复
                        《昨日夕景》
                        推荐版本:原唱IA
                        主要人物:榎本贵音(takanie)、九之濑遥(haruka)
                        歌词:
                        注ぐ太阳浴びて 楽しげに
                        淋浴在直射而下的太阳中 在欢乐地
                        so so gu ta i yo u a bi te ta no shi ge ni
                        はしゃぐ人の颜を
                        耍闹的人的脸
                        ha sha gu hi to no ka o wo
                        睨みながらに 横切っていく
                        一边怒瞪着 一边穿过人群
                        ni ra mi na ga ra ni yo ko gi tte i ku
                        彻夜明けの朝で
                        在彻夜无眠的清晨
                        te tsu ya a ke no a sa de
                        腹が立って 怃然な私の目を
                        我正生气着 在避开我那
                        ha ra ga ta tte bu ze n na wa ta shi no me wo
                        避けた人の先に
                        不悦眼神的人群的前方
                        sa ke ta hi to no sa ki ni
                        「おはよう」って言って 伸びをする
                        那对我说道「早安」 伸了个懒腰
                        「o ha yo u」tte i tte no bi wo su ru
                        寝癖立ってる あいつが立ってた
                        一脸睡容的那家伙 就站了在那裏
                        ne ku se ta tte ru a i tsu ga ta tte ta
                        気がついたら 目が合う様な
                        当回过神来 就已经是彼此双目交投的状态
                        ki ga tsu i ta ra me ga a u yo u na
                        淡い恋だなんて 兴味も涌かないな
                        这就是淡淡恋爱什麼的 我一点兴趣都没有啦
                        a wa i ko i da na n te kyo u mi mo wa ka na i na
                        だけど なんでだろう
                        不过呢 是为什麼呢
                        da ke do na n de da ro u
                        颜を见れない
                        无法直视你的脸
                        ka o wo mi re na i
                        「関系ないよ、だって…あぁ、腹が立つ!」
                        「不要紧哦,因为...啊啊,真叫人生气呀!」
                        「ka n ke i na i yo , da tte ... a a , ha ra ga ta tsu !」
                        见つけた太阳 睨みつけて
                        瞪着那 看惯见熟的太阳
                        mi tsu ke ta ta i yo u ni ra mi tsu ke te
                        高鸣った胸に 盖したって
                        即使用手掩盖着 心跳不已的胸口
                        ta ka na tta mu ne ni fu ta shi ta tte
                        この感情抑えられないな 気持ち悪くって
                        亦无法抑压这份感情呢 真令人厌恶
                        ko no ka n jo u o sa e ra re na i na ki mo chi wa ru ku tte
                        なんだろう 変な気持ちだ
                        到底是为什麼呢 真是奇怪的感情呀
                        na n da ro u he n na ki mo chi da
                        wow wow wow
                        态度が颜に出ちゃって
                        态度全都表露在脸上呢
                        ta i do ga ka o ni de cha tte
                        谜に紧张しちゃって 声が裏返った
                        不知为何紧张起来 声音都变得怪怪的
                        na zo ni ki n cho u shi cha tte ko e ga u ra ka e tta
                        「この状况もう分かんないよ!头にくる!」って
                        「真搞不懂这是什麼状况啊!真叫人气恼呀!」那样说着的我
                        「ko no jo u kyo u mo u wa ka n na i yo ! a ta ma ni ku ru !」tte
                        なんだか 马鹿な私だ
                        总觉得 真像个笨蛋呢
                        na n da ka ba ka na wa ta shi da
                        教室は今日も平凡でアクビが出る
                        今天也在教室平凡地打着呵欠
                        kyo u shi tsu wa kyo u mo he i bo n de a ku bi ga de ru
                        二人きりの窓辺
                        在只得我们两人的窗边
                        fu ta ri ki ri no ma do be
                        気にしちゃうんだよ 暇な态度で
                        真令人在意啊 即便以一副闲得无聊的态度
                        ki ni shi cha u n da yo hi ma na ta i do de
                        ラジオを流しても
                        打开收音机也好
                        ra ji o wo na ga shi te mo
                        立ち上がった私は 油断していて
                        站了起来的我 太大意了
                        ta chi a ga tta wa ta shi wa yu da n shi te i te
                        露骨にバレてしまう
                        彻底地败露了啊
                        ro ko tsu ni ba re te shi ma u
                        聴いたフリしていたヘッドフォンが
                        装作在听着的耳机
                        ki i ta fu ri shi te i ta he ddo fo n ga
                        ずっと何処にも繋がってない事
                        根本从一开始就没有接驳任何东西
                        zu tto do ko ni mo tsu na ga tte na i ko to
                        「时が経てば 忘れる様な
                        「随着时间过去 就会忘记了的
                        「to ki ga ta te ba wa su re ru yo u na
                        そんなもんでしょ」って どこかで强情で
                        就是像那样的事而已吧」 总觉得有点嘴硬呢
                        so n na mo n de sho」tte do ko ka de go u jo u de
                        だけどなんでかな
                        不过是为什麼呢
                        da ke do na n de ka na
                        口に出せない
                        无法说得出口
                        ku chi ni da se na i
                        腹が立っていたって、言叶も出ない
                        明明就气愤得很,却怎也吐不出一句说话
                        ha ra ga ta tte i ta tte , ko to ba mo de na i
                        慎重に「态度で伝えよう」って
                        就算说要慎重地「以态度去传达心意」
                        shi n cho u ni「ta i do de tsu ta e yo u」tte
                        言叶を封じ込んで 今日も空回った
                        却还是把说话藏在心中 今天也徒劳无功呢
                        ko to ba wo fu u ji ko n de kyo u mo ka ra ma wa tta
                        「この感じ、続くのなら悪くもない?」って
                        「这份感觉,就这般一直继续下去也不坏吧?」
                        「ko no ka n ji , tsu zu ku no na ra wa ru ku mo na i ?」tte
                        なんだか 随分弱気ね
                        总觉得 有够软弱的呢
                        na n da ka zu i bu n yo wa ki ne
                        wow wow wow
                        「なんかご机嫌だね」って
                        「总觉得你心情不错呢」
                        「na n ka go ki ge n da ne」tte
                        「腹たってるの解んないの?」って頬をつねった
                        「你就看不出我在生气吗?」那样说着的我掐了一下他的脸
                        「ha ra ta tte ru no wa ka n na i no ?」tte ho ho wo tsu ne tta
                        钝感なその态度 気に食わないんだ
                        那迟钝的态度 真叫人不爽呢
                        do n ka n na so no ta i do ki ni ku wa na i n da
                        どうしよう 今日がもう终わっちゃう
                        该怎麼办 今天快要结束了
                        do u shi yo u kyo u ga mo u o wa ccha u
                        もう一回 太阳睨みつけて
                        再一次 瞪着太阳
                        mo u i kka i ta i yo u ni ra mi tsu ke te
                        「沈むのちょっと待ってよ」って
                        「给我再等一会儿才下山吧」那样说着
                        「shi zu mu no cho tto ma tte yo」tte
                        息を吸い込んだ
                        深深吸了一口气
                        i ki wo su i ko n da
                        高鸣った胸が苦しくって
                        心跳不已的胸口痛苦得很
                        ta ka na tta mu ne ga ku ru shi ku tte
                        なんだか突飞な気持ちだ
                        总觉得有种反常的感情呢
                        na n da ka to ppi na ki mo chi da
                        「伝えたいよ」って 走り出した
                        「想要告诉你啊」 奔跑起来
                        「tsu ta e ta i yo」tte ha shi ri da shi ta
                        この感情もう解らないよ 爆発しそうだ
                        我已经弄不清心中的这感情啊 快要爆发了啊
                        ko no ka n jo u mo u wa ka ra na i yo ba ku ha tsu shi so u da
                        太阳が 沈む前に
                        在太阳 下山前
                        ta i yo u ga shi zu mu ma e ni
                        なんとか 伝えたいから
                        想要做点什麼 将心意传达给你呢
                        na n to ka tsu ta e ta i ka ra
                        どうにかしてよ 神様
                        给我想个法子吧 神明大人
                        do u ni ka shi te yo ka mi sa ma





                        IP属地:上海13楼2014-07-23 17:27
                        回复
                          嘛有很多都是转的啦


                          IP属地:上海14楼2014-07-23 17:27
                          回复
                            《空想森林》
                            推荐版本:IA原唱
                            主要人物:小樱茉莉、小樱紫苑、濑户幸助
                            歌词:
                            夏风がノックする
                            natsu kaze ga nokku suru
                            窓を开けてみると
                            mado wo hirake temiruto
                            何処からか 迷い込んだ鸟の声
                            doko karaka mayoikon da tori no koe
                            読みかけの本を置き
                            yomi kakeno hon wo oki
                            「どこから来たんだい」と笑う
                            ( dokokara kita ndai ) to warau
                            目隠ししたままの 午后三时です
                            mekakushi shitamamano gogo sanji desu
                            世界は案外シンプルで
                            sekai ha angai shinpuru de
                            复雑に怪奇した 私なんて
                            fukuzatsu ni kaiki shita watashi nante
                            谁に理解もされないまま
                            dare ni rikai mosarenaimama
                            街外れ、森の中、人目につかないこの家を
                            machi hazure , mori no naka , hitome nitsukanaikono ie wo
                            访れる人など居ない訳で。
                            otozure ru nin nado ina i wake de .
                            目を合わせないで!
                            me wo awa senaide !
                            固まった心、一人ぼっちで谛めて
                            katama tta kokoro , hitori bocchide akirame te
                            目に映った 无机物に
                            meni utsutta mukibutsu ni
                            安堵する日々は
                            ando suru hibi ha
                            物语の中でしか知らない
                            monogatari no naka deshika shira nai
                            世界に少し憧れることくらい
                            sekai ni sukoshi akogare rukotokurai
                            许してくれますか?
                            yurushi tekuremasuka ?
                            淡々と流れ出した
                            tantan to nagare dashi ta
                            生まれてしまった理不尽でも
                            umare teshimatta rifujin demo
                            案外人生なんで。
                            angai jinsei nande .
                            私の中じゃ。
                            watashi no naka ja .
                            ねぇねぇ、突飞な未来を
                            neenee , toppi na mirai wo
                            想像して膨らむ世界は
                            souzou shite fukuramu sekai ha
                            今日か明日でも
                            kyou ka ashita demo
                            ノックしてくれないですか?
                            nokku shitekurenaidesuka ?
                            なんて妄想なんかして
                            nante mousou nankashite
                            外を眺めていると
                            soto wo nagame teiruto
                            突然に聴こえてきたのは喋り声
                            totsuzen ni kiko etekitanoha shaberi koe
                            饮みかけのハーブティーを
                            nomi kakeno ha^butei^ wo
                            机中に撒き散らし
                            tsukue nakani maki chira shi
                            「どうしよう…」
                            ( doushiyou ...)
                            とドアの向こうを见つめました。
                            to doa no mukou wo mitsu memashita .
                            「目を合わせると石になってしまう」
                            ( me wo awa seruto ishi ninatteshimau )
                            それは両亲に闻いたこと
                            soreha ryoushin ni kii takoto
                            私の目もそうなっている様で
                            watashi no me mosounatteiru sama de
                            物语の中なんかじゃいつも
                            monogatari no nakana nkajaitsumo
                            怖がられる役ばかりで。
                            kowaga rareru yaku bakaride .
                            そんな事知ってる訳で。
                            sonna koto shitte ru wake de .
                            トントン、と响きだした
                            tonton , to hibiki dashita
                            ノックの音は初めてで
                            nokku no oto ha hajimete de
                            紧张なんてものじゃ
                            kinchou nantemonoja
                            足りないくらいで。
                            tari naikuraide .
                            ねぇねぇ、突飞な世界は
                            neenee , toppi na sekai ha
                            想像してるよりも
                            souzou shiteruyorimo
                            実に简単にドアを
                            jitsuni kantan ni doa wo
                            开けてしまうものでした。
                            hirake teshimaumonodeshita .
                            目を塞ぎうずくまる姿に
                            me wo fusagi uzukumaru sugata ni
                            その人は惊いて
                            sono nin ha odoroi te
                            「目を见ると石になってしまう」
                            ( me wo miru to ishi ninatteshimau )
                            と言うとただ笑った
                            to iu totada waratta
                            「仆だって石になってしまうと
                            ( boku datte ishi ninatteshimauto
                            怯えて暮らしてた
                            obie te kurashi teta
                            でも世界はさ、案外怯えなくて
                            demo sekai hasa , angai obie nakute
                            良いんだよ?」
                            yoi ndayo ? )
                            タンタン、と鸣り响いた
                            tantan , to nari hibii ta
                            心の奥に溢れてた
                            kokoro no oku ni afure teta
                            想像は世界に少し鸣り出して
                            souzou ha sekai ni sukoshi nari dashi te
                            ねぇねぇ、突飞な未来を
                            neenee , toppi na mirai wo
                            教えてくれたあなたが
                            oshie tekuretaanataga
                            また迷った时は
                            mata mayotta toki ha
                            ここで待っているから。
                            kokode matte irukara .
                            夏风が今日もまた
                            natsu kaze ga kyou momata
                            あなたがくれた服の
                            anatagakureta fuku no
                            フードを少しだけ
                            fu^do wo sukoshi dake
                            揺らしてみせた。
                            yura shitemiseta
                            中文翻译:
                            夏风敲着门
                            我试着打开了窗
                            从某处传来了迷路鸟儿的声音
                            放下手里正在读的书
                            “你是从哪里来的啊?”这样笑着说
                            我蒙着眼睛 这时正是下午三点
                            世界是如此的简单
                            复杂之事就被当做怪异
                            就像我这种
                            总是谁都不理解
                            远离街道、森林之中
                            这个不引人注目的家
                            当然连一个来访的人都不会有
                            别让目光和别人相遇
                            变硬的心
                            独自一人呆着
                            日复一日映入眼眸的都是没有生命的东西
                            只知道自己所在的这一小片天地
                            对外面的世界产生了一点点的憧憬
                            仅仅如此
                            这种事情会被允许吗?
                            淡淡的就这样流露而出
                            就算是出生是毫无道理
                            这也是人生
                            在我的心中
                            呐呐、让我们想象向前飞跃的未来
                            因此而膨胀充实的世界
                            今天或者明天都行
                            会不会敲响我的房间呢
                            进行着如此这般的妄想
                            在眺望窗外的时候
                            突然听见了一个说哈的声音
                            喝到一半的香茶
                            打翻在桌子上
                            “该怎么办呢…”
                            这么想着,我朝门口呆呆的看着
                            “和人对上眼睛的话,别人会变成石头哦”
                            那是以前从父母那里听到过的事情
                            我的眼睛现在好像也会那样的样子
                            每每在故事中提到时
                            净是些让人恐惧的角色
                            那种事我怎么会知道
                            咚咚地、响起来了
                            还是第一次遇到敲门的声音
                            这令人紧张的感觉
                            光说紧张根本无法表述
                            呐呐、突飞猛进的世界
                            我的想象还要发展的更快
                            就那么简单地
                            把门打开了
                            看见我把捂着眼睛蹲着的样子
                            那个人十分惊讶
                            “看见我的眼睛会变成石头的哦”
                            听到这话他笑了
                            “我曾经也一直
                            害怕会变成石头
                            但是对于世界这东西,其实不用去害怕
                            也没什么关系的吧?”
                            铛铛传出了声音
                            从心底满满的溢出
                            想象被世界渐渐敲响
                            呐呐、突飞猛进的未来
                            是你所教会我的
                            当我再次迷惘之时
                            你都会在这里等候着我呢





                            IP属地:上海15楼2014-07-23 17:31
                            回复
                              《阳炎炫乱》
                              推荐版本:IA原唱
                              主要人物:朝比奈日和、雨宫响也
                              歌词:(车祸曲呐~)
                              8月(はちがつ)15日(じゅうごにち)の午后(ごご)12时半(じゅうにじはん)くらいのこと
                              ha chi ga tsu ju u go ni chi no go go ju u ni ji ha n ku ra i no ko to
                              约在8月15日午后12点半时
                              天気(てんき)が良(い)い
                              te n ki ga i i
                              天气很好
                              病気(びょうき)になりそうなほど眩(まぶ)しい日差(ひざ)しの中(なか)
                              byo u ki ni na ri so u na ho do ma bu shi i hi za shi no na ka
                              在耀眼地快让人病怏怏的阳光照射下
                              することも无(な)いから君(きみ)と駄弁(だべ)っていた
                              su ru ko to mo na i ka ra ki mi to dabe tte i ta
                              无所事事地和你闲聊著

                              「でもまぁ夏(なつ)は嫌(きら)いかな」猫(ねこ)を抚(な)でながら
                              de mo maa na tsu wa ki ra i ka na ne ko wo na de na ga ra
                              「不过啊夏天真讨厌呢」抚摸著猫咪
                              君(きみ)はふてぶてしくつぶやいた
                              ki mi wa fu te bu te shi ku tsu bu ya i ta
                              你毫不在意地低语著

                              あぁ、逃(に)げ出(だ)した猫(ねこ)の后(あと)を追(お)いかけて
                              aa ni ge da shi ta ne ko no a to wo o i ka ke te
                              啊,追著逃开的猫咪
                              飞(と)び込(こ)んでしまったのは赤(あか)に変(か)わった信号机(しんごうき)
                              to bi ko n de shi ma tta no wa a ka ni ka wa tta shi n go u ki
                              突然跳成了红色的信号机

                              バッと通(とお)ったトラックが君(きみ)を轹(ひ)きずって鸣(な)き叫(さけ)ぶ
                              ba tto to o tta to ra kku ga ki mi wo hi ki zu tte na ki sa ke bu
                              突然被路过的卡车轧到的你哀号著
                              血飞沫(ちしぶき)の色(いろ)、君(きみ)の香(かお)りと混(ま)ざり合(あ)ってむせ返(かえ)った
                              chi shi bu ki no i ro ki mi no ka o ri to ma za ri a tte mu se ka e tta
                              血沫的颜色与你的香味混合著喘不过气
                              嘘(うそ)みたいな阳炎(かげろう)が「嘘(うそ)じゃないぞ」って嗤(わら)ってる
                              u so mi ta i na ka ge ro u ga u so ja na i zo tte wa ra tte ru
                              犹如谎言的阳炎讥笑著「这不是谎言哦」
                              夏(なつ)の水色(みずいろ)、かき回(まわ)すような蝉(せみ)の音(ね)に全(すべ)て眩(くら)んだ
                              na tsu no mi zu i ro ka ki ma wa su yo u na se mi no ne ni su be te ku ra n da
                              夏天的水色在扰乱般的蝉声中一切变得晕眩

                              目(め)を覚(さ)ました时计(とけい)の针(はり)が鸣(な)り响(ひび)くベッドで
                              me wo sa ma shi ta to ke i no ha ri ga na ri hi bi ku be ddo de
                              睁开眼睛时针指针在床头响起
                              今(いま)は何时(なんじ)?
                              i ma wa na n ji
                              现在是几点?

                              8月(はちがつ)14日(じゅうよっか)の午前(ごぜん)12时(じゅうにじ)过(す)ぎ位(くらい)を指(さ)す
                              ha chi ga tsu ju u yo kka no go ze n ju u ni ji su gi ku ra i wo sa su
                              指在约8月14日的上午12点过一些
                              やけに烦(うるさ)い蝉(せみ)の声(こえ)覚(おぼ)えていた
                              ya ke ni u ru sa i se mi no ko e o bo e te i ta
                              想起那极其困扰的蝉声

                              でもさぁ、少(すこ)し不思议(ふしぎ)だな。
                              de mo saa su ko shi fu shi gi da na
                              不过啊,有些不可思议呢。
                              同(おな)じ公园(こうえん)で昨日(きのう)见(み)た梦(ゆめ)を思(おも)い出(だ)した
                              o na ji ko u e n de ki no u mi ta yu me wo o mo i da shi ta
                              想起了在同一个公园昨天做到的梦
                              「もう今日(きょう)は帰(かえ)ろうか」道(みち)に抜(ぬ)けた时(とき)
                              mo u kyo u wa ka e ro u ka mi chi ni nu ke ta to ki
                              「今天差不多回去吧」穿过路时
                              周(まわ)りの人(ひと)は皆(みな)上(うえ)を见上(みあ)げ口(くち)を开(あ)けていた
                              ma wa ri no hi to wa mi na u e wo mi a ge ku chi wo a ke te i ta
                              周围的人们都仰望天上张开著嘴

                              落下(らっか)してきた鉄柱(てっちゅ)が君(きみ)を贯(つらぬ)いて突(つ)き刺(さ)さる
                              ra kka shi te ki ta te cchu ga ki mi wo tsu ra nu i te tsu ki sa sa ru
                              落下的铁柱刺穿著你
                              劈(つんざ)く悲鸣(ひめい)と风铃(ふうりん)の音(おと)が木々(きぎ)の隙间(すきま)で空廻(からまわ)り
                              tsu n za ku hi me i to fu u ri n no o to ga ki gi no su ki ma de ka ra ma wa ri
                              震裂的悲鸣与风铃的声音空响在树木空隙间
                              ワザとらしい阳炎(かげろう)が「梦(ゆめ)じゃないぞ」って嗤(わら)ってる
                              wa za to ra shi i ka ge ro u ga yu me ja na i zo tte wa ra tte ru
                              不自然的阳炎讥笑著「这不是梦哦」
                              眩(くら)む视界(しかい)に君(きみ)の横颜(よこがお)、笑(わら)っているような気(き)がした
                              ku ra mu shi ka i ni ki mi no yo ko ga o wa ra tte i ru yo u na ki ga shi ta
                              晕眩的视界中似乎发现到你侧颜上的微笑

                              何度(なんど)世界(せかい)が眩(くら)んでも阳炎(かげろう)が嗤(わら)って夺(うば)い去(さ)る。
                              na n do se ka i ga ku ra n de mo ka ge ro u ga wa ra tte u ba i sa ru
                              无论世界晕眩了多少次最终都会被阳炎讥笑著夺去
                              缲(く)り返(かえ)して何十年(なんじゅうねん)。もうとっくに気(き)が付(つ)いていたろ。
                              ku ri ka e shi te na n ju u ne n mo u to kku ni ki ga tsu i te i ta ro
                              重复著几十年。已经早就注意到了吧。

                              こんなよくある话(はなし)なら结末(けつまつ)はきっと1(ひと)つだけ。
                              ko n na yo ku a ru ha na shi na ra ke tsu ma tsu wa ki tto hi to tsu da ke
                              这样平凡的故事结局一定只有一个。
                              缲(く)り返(かえ)した夏(なつ)の日(ひ)の向(む)こう。
                              ku ri ka e shi ta na tsu no hi no mu ko u
                              重复的夏日的彼方。

                              バッと押(お)しのけ飞(と)び込(こ)んだ、瞬间(しゅんかん)トラックにぶち当(あ)たる
                              ba tto o shi no ke to bi ko n da shu n ka n to ra kku ni bu chi a ta ru
                              突然推开你跳了过去,瞬间撞上了卡车
                              血飞沫(ちしぶき)の色(いろ)、君(きみ)の瞳(ひとみ)と轧(きし)む体(からだ)に乱反射(らんはんしゃ)して
                              chi shi bu ki no i ro ki mi no hi to mi to ki shi mu ka ra da ni ra n ha n sha shi te
                              血沫的颜色,不规则反射在你的眼瞳与被轧的身上
                              文句(もんく)ありげな阳炎(かげろう)に「ざまぁみろよ」って笑(わら)ったら
                              mo n ku a ri ge na ka ge ro u ni za maa mi ro yo tte wa ra tta ra
                              对若有抱怨的阳炎笑道「看吧」

                              実(じつ)によく在(あ)る夏(なつ)の日(ひ)のこと。
                              ji tsu ni yo ku a ru na tsu no hi no ko to
                              确实是普通夏天的事。
                              そんな何(なん)かがここで终(お)わった。
                              so n na na n ka ga ko ko de o wa tta
                              有什麼在这里完结了。

                              目(め)を覚(さ)ました8月(はちがつ)14日(じゅうよっか)のベッドの上(うえ)
                              me wo sa ma shi ta ha chi ga tsu ju u yo kka no be ddo no u e
                              睁开眼睛是8月14日在床上
                              少女(しょうじょ)はただ
                              sho u jo wa ta da
                              少女只是
                              「またダメだったよ」と一人(ひとり)猫(ねこ)を抱(だ)きかかえてた
                              ma ta da me da tta yo to hi to ri ne ko wo da ki ka ka e te ta
                              一个人抱著猫咪说著「还不行呢」





                              IP属地:上海16楼2014-07-23 17:34
                              回复