网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
01月29日
漏签
0
天
班得瑞吧
关注:
140,173
贴子:
383,988
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
14
回复贴,共
1
页
<<返回班得瑞吧
>0< 加载中...
Spring Water不是春水而是泉水
只看楼主
收藏
回复
VDBora
安妮仙境
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
春水好像已经成为官方翻译了,但还是忍不住要指出来,这首是我最喜欢的班得瑞的作品了,正确翻译应该为泉水,而并非直译的春水,虽然感觉更艺术些,不过知道正确的名字会更帮助听者体会乐曲的感情,如泉低诉的Spring Water.
何月言
静静的雪
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
三楼怎么看?
kimyuna90
但愿如此
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
问二楼。
金属主人
但愿如此
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
音乐给我的感觉是泉水,但是春水给人更大的联想空间。
水瓶海鸥乔纳森
但愿如此
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
六楼怎么看?
——你将轻轻诉说,带着一丝伤感, 逝去的爱,如今已步上高山, 在密密星群里埋藏着它的赧颜
脑残协会之首
但愿如此
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
和楼下看法一样
紫沫樱柔
四月之春
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
感觉两种翻译都可以
双头龙的咆哮
森林一夜
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
同意楼上
星坠空鸣
静静的雪
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
楼下也许和我意见相同
--像是刀或者其他锋利的武器,极其凶残。
枫丶逸
马可波罗
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
亚子sang
无垠地平
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
Children*s Eyes 翻译成“童真”是一个道理。
NewAge
四月之春
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
泉水就变成直译了,就像One day in spring翻译成春野而不是春天一日。
如雪柔晴
森林一夜
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我以前也有这种想法。
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示