emperor丶lau吧 关注:9贴子:898
  • 4回复贴,共1

【EMPEROR】东方龙的真正翻译应当是Loong,而不是dragon!

只看楼主收藏回复

东方龙的真正翻译应当是Loong,而不是我们常说的Chinese Dragon。东方龙(Loong)是瑞兽,有别与恐龙及欧洲的Dragon(拽蚣、恶魔、悍妇,建议翻译成“巨蠹”)等。汉民族等大多数华人自称龙的传人,“Dragon”这种错误说法导致龙及大量华人的形象在西方文化里被妖魔化!所以请我们对自己负责,改变"龙"的误译势在必行。



IP属地:内蒙古1楼2014-07-24 13:25回复


    来自iPhone客户端2楼2014-07-24 21:17
    收起回复


      来自iPhone客户端3楼2014-07-24 21:24
      收起回复