李毅吧 关注:34,016,790贴子:993,657,286

听说EXO在长沙开演唱会- -

只看楼主收藏回复

一楼送百度- -直入主题


IP属地:广东1楼2014-07-28 17:05回复


    2楼2014-07-28 17:05
    回复
      我感觉买苹果的不是炫富,买小米的才是,5000块钱买个手机和2000块钱买个垃圾谁更有钱一点


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2014-07-28 17:06
      回复
        去商店买东西一算帐1001块,我对老板说:“一块钱算了。”老板说好的。于是我放下一块钱就走了,老板死命追了我五条街又要我付了1000,唉,现在这社会啊,人与人之间一点承诺都没了,真寒心啊。


        来自Android客户端4楼2014-07-28 17:06
        回复
          去商店买裤子一算帐101块,我对老板说:“一块钱算了。”老板说好的。于是我放下一块钱就走了,老板死命追了我五条街又要我付了100,唉,现在这社会啊,人与人之间一点承诺都没了,真寒心啊。


          IP属地:河南来自Android客户端5楼2014-07-28 17:07
          回复


            IP属地:广东6楼2014-07-28 17:07
            回复


              IP属地:广东7楼2014-07-28 17:08
              回复
                - -我们是不是要做些什么


                IP属地:广东8楼2014-07-28 17:09
                回复
                  如果我没猜错的话这楼应该是8楼!


                  来自Android客户端9楼2014-07-28 17:10
                  回复


                    来自Android客户端10楼2014-07-28 17:11
                    回复
                      去找500个兄弟把他们打走


                      来自Android客户端12楼2014-07-28 17:11
                      回复
                        楼主 在外面要照顾好自己 要按时吃药 要按时吃饭哦 家里有我照顾呢,你媳妇独自在家也很听话呢,每天晚上都挨着我一起,没有出去偷人 你儿子也非常非常的听话呢,每天有写作业,长得也是越来越帅了,和我是越来越像了 所以你在外面放心吧


                        IP属地:甘肃来自Android客户端13楼2014-07-28 17:12
                        回复


                          来自Android客户端14楼2014-07-28 17:14
                          回复
                            中文:尊敬的楼主,您订购的十五字已到账,请注意查收。
                            英语:Dear landlord, fifteen words you ordered have arrived, please note that check.
                            日语:尊敬するさん、ご注文の十字は帐ので、ご査収下さい.
                            德语:Sehr geehrter Vermieter, wenn Sie bestellten 15 Zeichen berücksichtigt worden gutgeschrieben, beachten Sie bitte, dass der Check.
                            法语:Cher propriétaire, si vous avez commandé 15 caractères a été crédité sur le compte, sil vous plaît noter que lenregistrement.
                            韩语:汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪。


                            IP属地:广东来自iPhone客户端16楼2014-07-28 17:14
                            回复