一个好的作词人倒是个好的抒情诗人。现在这么说,倒是因为刚又有了这样的感受:
诗与音乐,这两者存在的联系的确不必少见多怪,像我国古代的诗便是用来唱的。我的感慨是----诗具有音乐性,这不必多说,重点是有些歌也具有诗性!
每次听到喜欢听的英文、日文歌,便忍不住查阅中文翻译。有时再而看见翻译里诗化的语言和诗化的意境等,便不禁有了这种感慨。
附:手岛葵的歌《别了夏天》,这不是首好的抒情诗吗?
(版本二):
朦胧的船只 在波光粼粼的海上
留下告别的汽笛声
如果沿着缓缓的山坡走下去
是否会遇见 夏色的风
我的爱 是旋律
深深浅浅地 吟唱
我的爱 是海鸥
高高低低地 飞翔
如果在夕阳之中 试着呼唤
是否能遇见 温柔的你
是谁在奏响 钢琴之音
听起来 像是海浪的轰鸣
在慵懒的午后 遇见的那个人
是否承载着 夏色的梦
我的爱 是日记
书写着每日的页张
我的爱 是小舟
驶向天空的海洋
夕阳之中 若回首
是否你正在追寻着我
散步的道路上 摇摆的树林
落下告别的阴影
古老的教堂 风向标的指针
夏色的街道 这些是否还能看见
昨天的爱 是泪水
是否终究会干涸消失
明日的爱 是反复咏唱的副歌
是无穷无尽的言语
如果能够在夕阳之中相遇
你是否会拥我在怀中
(版本三):
粼粼汪洋,隐隐孤帆。
恋恋长笛,悠悠长鸣。
微微信步,行下缓坡。
葱葱夏意,清风佛面。
予你之爱,咏则为曲。
朗朗高亢,嘤嘤低喃。
予你之爱,动则为鸥。
杨洋高翔,沉沉低航。
迟迟立夕阳,细语唤。
望与你相见。
窈窈曲径,翩翩并树。
恋恋之影,婷婷起舞。
古色教堂,鸟风向仪。
攘攘夏道,一览无余。
昨日之爱,形如泪伤。
涩涩干涸,漫漫消散。
明日之爱,情如副歌。
萦萦之辞,绵绵不绝。
迟迟立夕阳,终重逢。
祈紧紧相拥。
诗与音乐,这两者存在的联系的确不必少见多怪,像我国古代的诗便是用来唱的。我的感慨是----诗具有音乐性,这不必多说,重点是有些歌也具有诗性!
每次听到喜欢听的英文、日文歌,便忍不住查阅中文翻译。有时再而看见翻译里诗化的语言和诗化的意境等,便不禁有了这种感慨。
附:手岛葵的歌《别了夏天》,这不是首好的抒情诗吗?
(版本二):
朦胧的船只 在波光粼粼的海上
留下告别的汽笛声
如果沿着缓缓的山坡走下去
是否会遇见 夏色的风
我的爱 是旋律
深深浅浅地 吟唱
我的爱 是海鸥
高高低低地 飞翔
如果在夕阳之中 试着呼唤
是否能遇见 温柔的你
是谁在奏响 钢琴之音
听起来 像是海浪的轰鸣
在慵懒的午后 遇见的那个人
是否承载着 夏色的梦
我的爱 是日记
书写着每日的页张
我的爱 是小舟
驶向天空的海洋
夕阳之中 若回首
是否你正在追寻着我
散步的道路上 摇摆的树林
落下告别的阴影
古老的教堂 风向标的指针
夏色的街道 这些是否还能看见
昨天的爱 是泪水
是否终究会干涸消失
明日的爱 是反复咏唱的副歌
是无穷无尽的言语
如果能够在夕阳之中相遇
你是否会拥我在怀中
(版本三):
粼粼汪洋,隐隐孤帆。
恋恋长笛,悠悠长鸣。
微微信步,行下缓坡。
葱葱夏意,清风佛面。
予你之爱,咏则为曲。
朗朗高亢,嘤嘤低喃。
予你之爱,动则为鸥。
杨洋高翔,沉沉低航。
迟迟立夕阳,细语唤。
望与你相见。
窈窈曲径,翩翩并树。
恋恋之影,婷婷起舞。
古色教堂,鸟风向仪。
攘攘夏道,一览无余。
昨日之爱,形如泪伤。
涩涩干涸,漫漫消散。
明日之爱,情如副歌。
萦萦之辞,绵绵不绝。
迟迟立夕阳,终重逢。
祈紧紧相拥。