铁血销烟吧 关注:20贴子:837
  • 2回复贴,共1


来自Android客户端1楼2014-08-05 18:30回复
    Westlife:当英文遇上汉语,就知道汉语有多强大了
    英文原文: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too...
    普通版: 你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。
    文艺版: 你说烟雨微芒,兰亭远望; 后来轻揽婆娑,深遮霓裳。 你说春光烂漫,绿袖红香; 后来内掩西楼,静立卿旁。 你说软风轻拂,醉卧思量; 后来紧掩门窗,漫帐成殇。 你说情丝柔肠,如何相忘; 我却眼波微转,兀自成霜。
    诗经版: 子言慕雨,启伞避之。 子言好阳,寻荫拒之。 子言喜风,阖户离之。 子言偕老,吾所畏之。
    离骚版: 君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬。
    五言诗版: 恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。 风来掩窗扉,叶公惊龙王。 片言只语短,相思缱倦长。 郎君说爱我,不敢细思量。
    七言绝句版: 恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。 欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
    七律压轴版: 江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。 夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。 霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。 怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。
    不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,产生出如此极具美感的文字来。当我们不假思索地跟随者众人疯狂地学习英语、韩语、日语…的时候,是否能偶尔停下脚步,回过头来欣赏一下我们自己的文化呢?是否能偶尔静下心来品味一下汉语带给我们的不一样的感动?
    赠人玫瑰 手留余香 福来福往 必得福报


    来自Android客户端2楼2014-08-05 18:30
    回复
      古代最美的谎言
      1.帝王:待我君临天下,许你四海为家;
      2.国臣:待我了无牵挂,许你浪迹天涯;
      3.将军:待我半生戎马,许你共话桑麻;
      4.书生:待我功成名达,许你花前月下;
      5.侠客:待我名满华夏,许你当歌纵马;
      6.琴师:待我弦断音垮,许你青丝白发;
      7.面首:待我不再有她,许你淡饭粗茶;
      8.情郎:待我高头大马,许你嫁衣红霞;
      9.农夫:待我富贵荣华,许你十里桃花;
      10.僧人:待我一袭袈裟, 许你相思放下。
      1.待你君临天下,怕是为笼囚花。
      2.待你了无牵挂,怕是红颜已差。
      3.待你半生戎马,青梅为妇已嫁。
      4.待你功成名达,怀中人富贵家。
      5.待你名满华夏,已无相安年华。
      6.待你弦断音垮,何来求鸾曲答。
      7.待你不再有她,君言何断真假。
      8.待你高头大马,我自从夫而嫁。
      9.待你富贵荣华,红颜枯骨成沙。
      10.待你一袭袈裟,唯亡断意放下。
      这才是现实。
          


      来自Android客户端3楼2014-10-07 09:14
      回复