那年那兔那些事儿吧 关注:1,110,546贴子:26,931,685
  • 8回复贴,共1

【军事】 140806三分钟看懂“对马海战”——军舰进行曲

只看楼主收藏回复








视频来自:优酷


IP属地:黑龙江1楼2014-08-06 20:14回复
    楼下小心


    来自手机贴吧2楼2014-08-06 20:42
    回复
      对啊楼下的


      3楼2014-08-06 20:51
      回复
        坂上之云


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2014-08-06 21:00
        回复


          来自Android客户端5楼2014-08-06 21:14
          回复
            军舰进行曲不如江田岛健儿之歌好听


            7楼2014-08-06 21:35
            回复
              楼主你一看就是~悔人不倦 废寝忘食 埋头苦干 兢兢业业 尽心尽力 一丝不苟 文思敏捷 聪明过人 青出于蓝 一鸣惊人 桃李争妍 后继有人 默默无闻 孜孜不倦 德才兼备 春风化雨 润物无声
              美丽、善良、大方、优雅、文静、脱俗、纯洁、开朗、贤淑
              活泼、率直、可爱、天真、端庄、温柔、贤惠、多才、俊俏
              温柔、体贴、撒娇、任性、独立、爱美、温柔 善良 贤惠
              善良 纯洁 活泼、开朗、天真、率直 含羞、腼腆
              善于交际、另类、有耐力 有见识、有仪态
              天生丽质 慧质兰心 秀外慧中 暗香盈袖
              闭月羞花 沉鱼落雁 倾国倾城 温婉娴淑
              千娇百媚 仪态万千 美艳绝世
              国色天香 花容月貌 明目皓齿 淡扫峨眉
              清艳脱俗 香肌玉肤 清丽绝俗
              仪态万端 婉风流转 美撼凡尘 聘婷秀雅
              娥娜翩跹 俏丽多姿 如花似月
              风姿卓越 顾盼流转 清丝纠缠 举步轻摇
              美若天仙 美愈天人 清秀高雅
              艳冠群芳 剪水双瞳 美艳绝伦 神仙玉骨
              楚楚动人 貌赛西施 姿容绝代
              如花似玉 窈窕淑女 气质高雅 美丽四射 樱桃小口
              静若处子 动若脱兔 小鸟宜人 善解人意
              明眸善睐 娇艳妩媚 玲珑剔透
              玉指如葱 肤如凝脂 眉如新月 秋波流转
              樱桃小口 粉妆玉琢 桃腮杏脸
              亭亭玉立 楚楚动人 秀外慧中 贤良淑德 秀色可餐 水灵秀气
              小家碧玉 完美无暇 娇羞可爱 婀娜多姿
              美丽动人 人面桃花 柳眉杏眼
              温文尔雅 明艳动人 天生尤物 芙蓉如面
              娇艳惊人 冠压群芳 风华绝代
              绝代佳人 一代佳人 一代容华 绝色美人
              月里嫦娥 华如桃李 桃羞杏让
              美人微笑转星眸
              不施粉黛天然美
              明艳不可方物
              闲静时如娇花照水,行动处似弱柳拂风。
              仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。
              回眸一笑百媚生
              自然天成,像画一样!
              出污泥而不染
              皎若太阳升朝霞,灼若芙蕖出渌波。
              巧笑倩兮,美目盼兮。
              持之以恒 坚持不懈
              精卫填海 始终如一 始终不渝


              IP属地:内蒙古来自Android客户端8楼2014-08-06 21:40
              回复


                9楼2016-01-01 15:00
                回复
                  本楼为马克楼,与本贴内容无关纯粹水经验的各位水友在此回贴,否则......勿谓言之不预也


                  IP属地:广东10楼2016-01-01 15:17
                  回复