creepypasta吧 关注:31,065贴子:214,207

【翻译】SALT house 盐屋

只看楼主收藏回复

1L不给看
原文地址在此http://creepypasta.wikia.com/wiki/Salt_House#comm-359118
因为文化差异和语法可能会有错误请见谅
因为基本上没有百度帮助可能有错词请见谅
以及一晚上爆肝翻了这么多我又提升了一个境界
原文好好看啊另外


1楼2014-08-12 23:22回复

    真是个好爸爸啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


    3楼2014-08-12 23:28
    收起回复
      麻烦高能图要先警告!!翻译辛苦了~


      IP属地:广东4楼2014-08-13 00:36
      回复
        懂了一半


        来自Android客户端5楼2014-08-13 01:34
        收起回复
          基佬紫2333333333333


          IP属地:广东6楼2014-08-13 07:55
          回复
            啪啪啪啪啪啪啪发的真快我还在群里尝试帮你修改看起来你已经不需要了【躺【真是一片好意面


            IP属地:天津来自iPhone客户端7楼2014-08-13 08:45
            收起回复
              爸爸终于不是笑话了


              IP属地:北京来自Android客户端8楼2014-08-13 15:49
              收起回复
                好爸爸+1


                来自iPhone客户端9楼2014-08-13 20:27
                回复
                  (^・ω・^ )还以为粑粑是杀手。。。真是个好粑粑【喂


                  IP属地:云南10楼2014-08-13 21:32
                  收起回复
                    “当我们是孩子时,我们畏惧黑暗中的事物。当我们长大成人,我们意识到黑暗中的是我们自己。”←卧槽这句好棒……


                    IP属地:北京来自Android客户端11楼2014-08-13 21:57
                    收起回复
                      感谢翻译!反转太厉害了啊啊啊啊这篇简直是我的菜啊


                      IP属地:湖北来自手机贴吧12楼2014-08-14 00:16
                      收起回复
                        翻译的语言很舒服~好评
                        虽然楼主的翻译已经很棒了,但还是让我提出几个小建议: 部分句式可以在保留原意的前提下做大胆的修改,以符合中文表达习惯。另外有些习惯用语的翻译建议稍作修改。
                        比如
                        1,“不缺乞求,也有丰富的亵渎。可到最后,他却只发出了轻闷的咳咳声,就像婴儿呛奶一样。”事实上此句可以按照意思重组,因为按照英文原句容易让人不明觉厉。以下是个人理解,仅供参考:
                        “一开始他不住地求饶,还对我破口大骂,可到最后……”
                        2,He looks into my eyes with horror as realization dawns upon him。这里XXX dawns on somebody是一个固定用法,本身的意思是:某某人意识到了……当然用“就像现实的黎明洒在他身上”作比喻也不是不行,就是稍微有点怪怪的。一般来说翻译的时候直接说“XXX终于意识到了什么什么”。
                        3,“老天啊,那个男孩太美了。我以前没有注意到,但现在这美丽正敲击着我。”如果说一个事实hit一个人,那绝不是说他被事实“敲打“了,而是说他意识到了这个事实,并为感到吃惊或受到打击什么的。
                        等等。
                        可以更大胆地改变句式~~~当然别学我,我有时候会做过头的。2333
                        附言:加油楼主!在下很喜欢你的翻译!


                        IP属地:广东14楼2014-08-14 00:39
                        收起回复
                          可以说我没怎么看懂么


                          来自Android客户端15楼2014-08-14 00:54
                          回复
                            设置的情节很细心哈,LZ这样非常干净地翻出来能让原作者想表达的那种效果被表现得淋漓尽致!!
                            棒!


                            IP属地:上海16楼2014-08-14 09:16
                            收起回复
                              唔哦普吧见过楼主^q^


                              来自Android客户端17楼2014-08-14 09:56
                              收起回复