●—— 【字幕组】 ——●
【工作分类】
01.【时间轴】负责对已翻出的中文进行轴子制作,要求熟练使用popsub、aegisub【等】【任意一种】字幕软件的时间分配功能,能够将每一句的翻译正确的制作到到该对话的时间内,各句对应精确。
02.【特效】负责设置视频中字幕文件需要的特效,要求熟练ASS特效制作,需大量普效(会调位置、字体、字号、颜色即可!)和精效。
03.【压制】负责字幕制作的最后工序把字幕文件压到视频文件当中,要求熟练使用MeGUI等压制软件、熟悉视频压制相关码率,最好电脑配置高一些。
【招新要求】
(以上字幕步骤中【会一项即可申请】,全能型更好~【申请时请在组别栏注明步骤】)
01. 有充足的时间上网,赶在任务量多时可以按时做完自己的工作部
02. 有责任心、有耐心,字幕的任务在多的时候相当于燃烧生命在制作所以希望每个组员都可以有责任心、有耐心的作每一次的任务
03. 技术熟练,任务按时做
04. 要有合作精神,组员之间和谐相处