1.世界非物质文化遗产 http://baike.baidu.com/view/11090.htm?fr=aladdin
根据联合国教科文组织《保护非物质文化遗产公约》定义:非物质文化遗产(intangible cultural heritage)指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。各个群体和团体随着其所处环境、与自然界的相互关系和历史条件的变化不断使这种代代相传的非物质文化遗产得到创新,同时使他们自己具有一种认同感和历史感,从而促进了文化多样性和激发人类的创造力。非物质文化遗产是指各种以非物质形态存在的与群众生活密切相关、世代相承的传统文化表现形式。非物质文化遗产是以人为本的活态文化遗产,它强调的是以人为核心的技艺、经验、精神,其特点是活态流变。
在非物质文化遗产的实际工作中,认定的非遗的标准是由父子(家庭)、或师徒、或学堂等形式传承三代以上,传承时间超过100年,且要求谱系清楚、明确。
共有34条符合条件的代表作。
昆曲 Kun qu Opera
古琴艺术 The Guqin and its Music
新疆维吾尔木卡姆艺术 The Uyghur Muqam of Xinjiang
蒙古族长调民歌 Urtiin Duu : Traditional Folk Long Song
中国篆刻 The art of Chinese seal engraving
中国雕版印刷技艺 China engraved block printing technique
中国书法 Chinese calligraphy
中国剪纸 Chinese paper-cut
中国传统木结构营造技艺 Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures
南京云锦织造技艺 The craftsmanship of Nanjing Yunjin brocade
花儿 Hua’er
侗族大歌 Grand song of the Dong ethnic group
格萨(斯)尔 Gesar epic tradition
龙泉青瓷传统烧制技艺 The traditional firing technology of Longquan celadon
玛纳斯 Manas
妈祖信俗 The Mazu belief and customs
呼麦 Mongolian art of singing: Khoomei
南音 Nanyin
热贡艺术 Regong arts
西安鼓乐 Xi’an wind and percussion ensemble
粤剧 Yueju opera
藏戏 Tibetan opera
中国传统桑蚕丝织技艺 Sericulture and silk craftsmanship of China
宣纸传统制作技艺 The traditional handicrafts of making Xuan paper
端午节 The Dragon Boat festival
中国朝鲜族农乐舞 Farmers’ dance of China’s Korean ethnic group
羌年 Qiang New Year festival
黎族传统纺染织绣技艺 Traditional Li textile techniques: spinning, dyeing, weaving and embroidering
中国编梁木拱桥营造技艺 Traditional design and practices for building Chinese wooden arch bridges
麦西热甫(又译“麦西来甫”) Meshrep
中国水密隔舱福船制造技艺 The watertight-bulkhead technology of Chinese junks
中国活字印刷术 Wooden movable-type printing of China
中医针灸 Acupuncture and moxibustion of traditional Chinese medicine
京剧 Peking opera
2.国家级非物质文化遗产名录 http://baike.baidu.com/view/2262178.htm?fr=aladdin
中国非物质文化遗产网·中国非物质文化遗产数字博物馆 http://www.ihchina.cn/main.jsp
根据联合国教科文组织《保护非物质文化遗产公约》定义:非物质文化遗产(intangible cultural heritage)指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。各个群体和团体随着其所处环境、与自然界的相互关系和历史条件的变化不断使这种代代相传的非物质文化遗产得到创新,同时使他们自己具有一种认同感和历史感,从而促进了文化多样性和激发人类的创造力。非物质文化遗产是指各种以非物质形态存在的与群众生活密切相关、世代相承的传统文化表现形式。非物质文化遗产是以人为本的活态文化遗产,它强调的是以人为核心的技艺、经验、精神,其特点是活态流变。
在非物质文化遗产的实际工作中,认定的非遗的标准是由父子(家庭)、或师徒、或学堂等形式传承三代以上,传承时间超过100年,且要求谱系清楚、明确。
共有34条符合条件的代表作。
昆曲 Kun qu Opera
古琴艺术 The Guqin and its Music
新疆维吾尔木卡姆艺术 The Uyghur Muqam of Xinjiang
蒙古族长调民歌 Urtiin Duu : Traditional Folk Long Song
中国篆刻 The art of Chinese seal engraving
中国雕版印刷技艺 China engraved block printing technique
中国书法 Chinese calligraphy
中国剪纸 Chinese paper-cut
中国传统木结构营造技艺 Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures
南京云锦织造技艺 The craftsmanship of Nanjing Yunjin brocade
花儿 Hua’er
侗族大歌 Grand song of the Dong ethnic group
格萨(斯)尔 Gesar epic tradition
龙泉青瓷传统烧制技艺 The traditional firing technology of Longquan celadon
玛纳斯 Manas
妈祖信俗 The Mazu belief and customs
呼麦 Mongolian art of singing: Khoomei
南音 Nanyin
热贡艺术 Regong arts
西安鼓乐 Xi’an wind and percussion ensemble
粤剧 Yueju opera
藏戏 Tibetan opera
中国传统桑蚕丝织技艺 Sericulture and silk craftsmanship of China
宣纸传统制作技艺 The traditional handicrafts of making Xuan paper
端午节 The Dragon Boat festival
中国朝鲜族农乐舞 Farmers’ dance of China’s Korean ethnic group
羌年 Qiang New Year festival
黎族传统纺染织绣技艺 Traditional Li textile techniques: spinning, dyeing, weaving and embroidering
中国编梁木拱桥营造技艺 Traditional design and practices for building Chinese wooden arch bridges
麦西热甫(又译“麦西来甫”) Meshrep
中国水密隔舱福船制造技艺 The watertight-bulkhead technology of Chinese junks
中国活字印刷术 Wooden movable-type printing of China
中医针灸 Acupuncture and moxibustion of traditional Chinese medicine
京剧 Peking opera
2.国家级非物质文化遗产名录 http://baike.baidu.com/view/2262178.htm?fr=aladdin
中国非物质文化遗产网·中国非物质文化遗产数字博物馆 http://www.ihchina.cn/main.jsp