K2公演に生诞Tシャツ♯古畑奈和
2014-09-01 23:10:53
テーマ:不器用太阳(古畑奈和)
こんばんは、
チームK2の古畑奈和です。
晚上好,
这里是TEAM KII的古畑奈和。
コメント読みました。
读了大家的评论。
そうだよ~、名古屋のご饭は
とっても美味しいんですよ~。
爱知県で良かったと思う今日この顷。
是的呢,名古屋的食物很好吃呢~。
现在觉得在爱知县真是太好了。
もし爱知県に立ちよった时は
如果来到爱知县的话
手羽先
きしめん
ひつまぶし
味噌煮込みうどん
鸡翅
扁面条
鳗鱼饭
味噌乌冬面
あと~?
还有~?
ゆづき~!!!!
优月~!!!!(日高的自介)
…违うか。
たくさんの食べ物を楽しんでくださいね。
…不对。
有很多食物可以享受哦。

今日はteamK2公演でした。
今天是TEAM KII公演。
アドレナリンが今日はたくさん
出てたくさん踊れました~
今天肾上腺素充分发挥,
跳得很厉害呢~
メンバーともステージ场でも
着替え场でもたくさん笑ったし
反省会も面白かったです♪
成员在舞台上和后台更衣室都一直在笑,
反省会也很有趣呢♪

あっという间でした。
一眨眼就结束了。
来てくださった皆さん、
応援してくださった皆さん、
ありがとうございました。
来到现场的各位,
为我们应援的各位,
谢谢你们。
私の生诞Tシャツはこんなの
这是我的生诞T

タオルもありますよ~
还有毛巾哦~

もうそんな时期なんて早すぎて
惊いています。
没想到这么快就到这个日子了。
Tシャツの英语は下っちょの方に
訳が书いてあるんですね。
t恤上的英语是这么写的。
「I would like to see smile which only you have.」
「あなただけにある素敌なの笑颜を见たい」
“我想看到你独特的笑容”
やっぱり、その人の笑颜はその人だけ
にしかない物ですからね。
大切に。
果然,那个人的笑容是专署那个人的东西呢。
很重要的。
とてもシンプルですけど、伝えたいこと
だけを真っ直ぐに届けたかったので
何も周りには书きませんでした。
虽然很简单,但是想要把想传达的东西直接传达给大家。
所以就什么别的都没写。
そんな感じですよ。
就是这样的感觉。
今日は25时30分~57分から
「もちろんSKE!!」がラジオで流れます。
メンバーは真那さん、小石ちゃんと
3人でトークしました。
今天25点30分~57分开始的「もちろんSKE!!」广播。
成员是和外婆、小石三个人一起。
もちろんSKE!!はアットホームな
感じが好きです。
「もちろんSKE!!」是主场一样的感觉,很喜欢呢。
☆皆さんからいただいた质问☆
☆大家的提问☆
何で前髪作ろうと思ったの?
→え~、
気分だからわかんないです(笑)
私はその时の気分ですることが
多いから理由がある时はちゃんと
伝えますよっ
それに后先考えないし(笑)
为什么要留刘海呢?
→诶
因为心情,说不清楚的啦(笑)
我经常是看那时候的心情就做了,
如果有理由的话会再告诉大家的~
横浜で食べたい物ありますか?
→小笼包と春巻き
この2つ大好きなんです。
横浜中华街にありそうなイメージ。
在横滨想吃什么?
→小笼包和春卷
这两个都很喜欢呢。
横滨中华街好像有呢。
一人で泊まる时荷物はどうする?
→服はタンスがある部屋なら使うけど
无かったら仕方なくキャリーで
収纳するしかないですよね。
一个人外宿的时候行李怎么办?
→衣服如果有练舞的房间就放在那,
没有的话就只能放在行李箱里。
质问をくださった皆さん、
ありがとうございました。
质问は随时募集しています。
提问的各位,
谢谢你们。
随时募集大家的问题。
あなたからの质问お待ちしています。
等着你的提问哦。
アメブロを読んでくださり、
良いねをしてくださり、
コメントをしてくださり、
ありがとうございました。
读了我的Ameba博客的各位,
点赞了的各位,
进行了评论的各位,
谢谢你们。
今日もお疲れ様でした。
今天也辛苦了。
なお ♯373
2014-09-01 23:10:53
テーマ:不器用太阳(古畑奈和)
こんばんは、
チームK2の古畑奈和です。
晚上好,
这里是TEAM KII的古畑奈和。
コメント読みました。
读了大家的评论。
そうだよ~、名古屋のご饭は
とっても美味しいんですよ~。
爱知県で良かったと思う今日この顷。
是的呢,名古屋的食物很好吃呢~。
现在觉得在爱知县真是太好了。
もし爱知県に立ちよった时は
如果来到爱知县的话
手羽先
きしめん
ひつまぶし
味噌煮込みうどん
鸡翅
扁面条
鳗鱼饭
味噌乌冬面
あと~?
还有~?
ゆづき~!!!!
优月~!!!!(日高的自介)
…违うか。
たくさんの食べ物を楽しんでくださいね。
…不对。
有很多食物可以享受哦。

今日はteamK2公演でした。
今天是TEAM KII公演。
アドレナリンが今日はたくさん
出てたくさん踊れました~
今天肾上腺素充分发挥,
跳得很厉害呢~
メンバーともステージ场でも
着替え场でもたくさん笑ったし
反省会も面白かったです♪
成员在舞台上和后台更衣室都一直在笑,
反省会也很有趣呢♪

あっという间でした。
一眨眼就结束了。
来てくださった皆さん、
応援してくださった皆さん、
ありがとうございました。
来到现场的各位,
为我们应援的各位,
谢谢你们。
私の生诞Tシャツはこんなの
这是我的生诞T

タオルもありますよ~
还有毛巾哦~

もうそんな时期なんて早すぎて
惊いています。
没想到这么快就到这个日子了。
Tシャツの英语は下っちょの方に
訳が书いてあるんですね。
t恤上的英语是这么写的。
「I would like to see smile which only you have.」
「あなただけにある素敌なの笑颜を见たい」
“我想看到你独特的笑容”
やっぱり、その人の笑颜はその人だけ
にしかない物ですからね。
大切に。
果然,那个人的笑容是专署那个人的东西呢。
很重要的。
とてもシンプルですけど、伝えたいこと
だけを真っ直ぐに届けたかったので
何も周りには书きませんでした。
虽然很简单,但是想要把想传达的东西直接传达给大家。
所以就什么别的都没写。
そんな感じですよ。
就是这样的感觉。
今日は25时30分~57分から
「もちろんSKE!!」がラジオで流れます。
メンバーは真那さん、小石ちゃんと
3人でトークしました。
今天25点30分~57分开始的「もちろんSKE!!」广播。
成员是和外婆、小石三个人一起。
もちろんSKE!!はアットホームな
感じが好きです。
「もちろんSKE!!」是主场一样的感觉,很喜欢呢。
☆皆さんからいただいた质问☆
☆大家的提问☆
何で前髪作ろうと思ったの?
→え~、
気分だからわかんないです(笑)
私はその时の気分ですることが
多いから理由がある时はちゃんと
伝えますよっ
それに后先考えないし(笑)
为什么要留刘海呢?
→诶
因为心情,说不清楚的啦(笑)
我经常是看那时候的心情就做了,
如果有理由的话会再告诉大家的~
横浜で食べたい物ありますか?
→小笼包と春巻き
この2つ大好きなんです。
横浜中华街にありそうなイメージ。
在横滨想吃什么?
→小笼包和春卷
这两个都很喜欢呢。
横滨中华街好像有呢。
一人で泊まる时荷物はどうする?
→服はタンスがある部屋なら使うけど
无かったら仕方なくキャリーで
収纳するしかないですよね。
一个人外宿的时候行李怎么办?
→衣服如果有练舞的房间就放在那,
没有的话就只能放在行李箱里。
质问をくださった皆さん、
ありがとうございました。
质问は随时募集しています。
提问的各位,
谢谢你们。
随时募集大家的问题。
あなたからの质问お待ちしています。
等着你的提问哦。
アメブロを読んでくださり、
良いねをしてくださり、
コメントをしてくださり、
ありがとうございました。
读了我的Ameba博客的各位,
点赞了的各位,
进行了评论的各位,
谢谢你们。
今日もお疲れ様でした。
今天也辛苦了。
なお ♯373
