看了这剧才知道原来古罗马人说谢谢是说“gratitude”,这词发音比thank you有韵律,也更能表达感激之情。现代英语是从古罗马拉丁语发展而来的,为什么gratitude会逐渐被抛弃而thank you为什么逐渐兴起啊?
还有,我来纠正天朝英语教育的错误。当别人跟你说thank you的时候:
1.如果你是服务员,客人跟你说thank you,你必须回答you are very welcome;
2.如果你帮助他人的行为花费了你2秒钟以上,别人说thank you,你要说fair enough或者更复杂点表达
3.如果你帮助他人的行为只花费了你1秒钟(绝大多数情况)或以下,你要说no problem
反正我在北美生活4年以来,从来没听过白人对thank you的回复是you are welcome,这居然成了天朝英语考试选择题标准选项!
还有,我来纠正天朝英语教育的错误。当别人跟你说thank you的时候:
1.如果你是服务员,客人跟你说thank you,你必须回答you are very welcome;
2.如果你帮助他人的行为花费了你2秒钟以上,别人说thank you,你要说fair enough或者更复杂点表达
3.如果你帮助他人的行为只花费了你1秒钟(绝大多数情况)或以下,你要说no problem
反正我在北美生活4年以来,从来没听过白人对thank you的回复是you are welcome,这居然成了天朝英语考试选择题标准选项!
