急板成歌吧 关注:3贴子:25
  • 3回复贴,共1


来自Android客户端1楼2014-09-06 22:17回复
    我们是主宰者,我们是王。
    We are the masters of our king.
    我们是创造者,我们是正义。
    We are creators,we are just.
    我们是审判者,我们掌握着真理。
    We are the judge,we hold the truth.
    我们不应臣服,因为我们是王者。
    We should not surrender,because wu are king.
    我们应该像孤狼一样撕碎猎物,而不是跪倒在地苦苦哀求。
    We should be like a wolf,like tear prey,rather than knees begging.
    我们用无数面孔傲向世人,在不同身份间游刃有余。
    We are proud of the world with many faces,among different identity ease.
    我们用无数性格欺骗世人,在不同画风间百转千回。
    We deceive the world by numerous personalities,among different style hundred thousand turn back.
    我们披着不同的衣装,穿梭在不同世界,我们应该视为骄傲。
    We dressed in different clothes,the shuttle in a different world,we shall be deemed to be proud.
    我们扮演着不同角色,遵循着各类设定,我们应该为之自豪。
    We actor different roles,follow all kinds of settings,we should be proud.
    这是我们的事业,这是终其一生的热枕。
    This is our career,this is his life's passion.
    这是我们的骄傲,这是无法冷却的热血。
    This is our pride,which is unable to cool the blood.
    我的挚友,请相信我们,可以给予你应有的地位。
    My friends,please believe that we can give you proper place.
    我的挚友,请相信我们,可以给予你最好的成就。
    My friends,please believe that we can give you the best achievement.
    然而,请把这当成是荣耀,而不是炫耀。
    However,please take it as an honor,not to show off.
    只因为你,也只是因为你。
    Just because you,just becasue you.
    四色坊Cosplay社团换血二招,
    禁娘苏,来了就给我挺起胸膛,四色坊不需要怂人。
    有意者戳头审核。
    我们是四色坊,
    你想要的,
    只有我们能给你。


    来自Android客户端3楼2014-09-06 22:18
    回复
      古有秦,失其鹿,天下共逐之。即随秦昭王赵政,东征西闯,以战止战。破土封疆,冠秦为王。
      故更名秦战,以缅连年征战殉身将士,愿其坠入轮回道,后世以享荣华。以警后世之君,勿陷荣华,失国志,忘国荣。切记,切记。
      圈名秦战。本体爷们爱好爷们。点五话唠。痞子帅气冒大根粗耐磨小钢炮。就稀罕磨屁股。黄暴逗比。声足颜手控。秦屿脑残死忠粉。不服秦屿的拉我讨论组,干你。
      洗前尘,冕封王。k列的来。


      来自Android客户端4楼2014-09-06 22:19
      回复
        早,亲爱的你。
        相同的眸色,相同的笑容
        同一个模子翻出来的两个人
        你是我此生的骄傲
        你身边的人,永远是我
        你背后的人,永远是我
        你是我此生的依靠
        天光初乍现,暮雪白头老
        我陪你一步步,直至步履蹒跚
        黄发读圣贤,青壮战疆场
        我陪你一步步,直两鬓斑白
        我亲爱的你,
        我永远在家里等你


        来自Android客户端5楼2014-09-06 22:19
        回复