冰菓吧 关注:256,403贴子:4,037,129
  • 16回复贴,共1

冰菓勘误尝试

只看楼主收藏回复

看完天闻角川引进版的《冰菓》后,发现了几个似乎有点问题的点,找出了大家看看:
1.第9页:正文第11行,里志说的话中,出现了“孝太郎”,应该是“奉太郎”吧(...);
2.第104页:倒数第2行:“印刷年份是一九八六年”,根据作品,冰菓第二期应该是1968年制作的,而且古典部也没有重印旧刊的先例,应该是弄错了;
3.第138页:正文第9行:“而骚动放生在四月”,根据上下文,骚动在六月,关谷纯退学在十月,文中只提到这两个日期相差四个月,而没有有关四月份的描述,所以这里的“而骚动放生在四月”也可能是一个错误。
以上3点,由于手头没有日文原版可作参考,故是翻译时的差错还是原作本身就有的问题无从考证,只希望大家知道的一起探讨一下。
PS:本人手上的版本:湖南美术出版社,2013年6月第一版,2013年6月第一次印刷。
以上。


1楼2014-09-10 15:01回复
    初版是这样,后来改回来了⊙▽⊙


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2014-09-10 15:32
    收起回复
      。。。


      IP属地:日本来自Android客户端3楼2014-09-10 17:39
      回复
        。。。


        来自Android客户端5楼2014-09-10 17:50
        回复
          上面的第一个,ホータロー=折木奉太郎、氷菓二期是 昭和四十二年发行的,つまり事件が六月で,事件是六月发生的。以上。


          IP属地:日本来自Android客户端7楼2014-09-10 17:57
          收起回复
            同为13年6月第一版,除了第二个其他都没有


            IP属地:广东来自Android客户端8楼2014-09-10 18:11
            回复
              我这儿几个初版就是这样
              「话说,如果我愿意弥补你放弃的宏观经营战略部分,你意下如何呢?」


              来自WindowsPhone客户端9楼2014-09-10 19:52
              回复
                上面同学贴的几张图似乎还不是对应我说的那几个地方,等有空再研究一下


                10楼2014-09-11 01:08
                回复
                  (*/ω\*)


                  IP属地:日本来自Android客户端11楼2014-09-12 00:51
                  回复
                    那时我@了天角,他死都没回复…


                    IP属地:江西12楼2014-09-12 20:14
                    收起回复


                      IP属地:浙江来自Android客户端14楼2014-09-12 20:25
                      回复