日语吧 关注:1,017,620贴子:19,216,212
  • 10回复贴,共1

大家下午好,有几句请各路高手指点下,我用工具翻译不太明白

只看楼主收藏回复

事情是这样的,我跟他买了两件东西,一件运费是500日元,两件1000日元,我就问他合并发货的话500日元行不,但他的回答我看不太懂,请大家帮我下,谢谢
こんにちは!
すみませんが、lgl21との合并をhtl22(http://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/188498789)出荷?私はこの节约、手间が省ける
もしできるならば、料金はどのようにしますか?は500円ですか?
あなたの答えを期待して、ありがとうございます!
上面是我用工具翻出来对他说的
ゆうぱっくで宜しければ
送料は1件分の500円で大丈夫です
这是他说的


IP属地:广东1楼2014-09-16 15:07回复
    大丈夫
    ————————————————————————————————————————
        ------淘宝【A桑的宅基地】
    【代购日版漫画、轻小说、手办、ps3游戏、画集··········等】(�ω<)☆
    价格最低!!!!∑(っ°Д°;)っ还不快来?
    人家寂寞了嘛~~~~~亲( ̄ε ̄*)


    本楼含有高级字体2楼2014-09-16 15:14
    收起回复
      貌似是:只要是邮费是500日元一件的就没问题
      ————————————————————————————————————————
          ------淘宝【A桑的宅基地】
      【代购日版漫画、轻小说、手办、ps3游戏、画集··········等】(�ω<)☆
      价格最低!!!!∑(っ°Д°;)っ还不快来?
      人家寂寞了嘛~~~~~亲( ̄ε ̄*)


      本楼含有高级字体3楼2014-09-16 15:20
      收起回复
        别沉啊,知道的高人请不吝赐教!


        IP属地:广东4楼2014-09-16 16:08
        回复
          用【ゆうぱっく】寄的话,500没问题


          IP属地:上海6楼2014-09-16 16:12
          收起回复