声控吧 关注:2,106,675贴子:201,893,937

回复:【读句子】最喜欢的法国断片童谣集 《鹅妈妈》

取消只看楼主收藏回复

《十个小黑人出外用膳》
十个小黑人出外用膳;
一个噎死还剩九个。
九个小黑人熬夜到很晚;
一个睡过头还剩八个。
八个小黑人在到丹文游玩;
一个说要留在那儿还剩七个。
七个小黑人在砍柴;
一个把自己砍成两半还剩六个。
六个小黑人玩蜂窝;
一只黄蜂叮住一个还剩五个。
五个小黑人进入法院;
一个被留下还剩四个。
四个小黑人到海边;
一条红鲱鱼吞下一个还剩三个。
三个小黑人走进动物园里;
一只大熊抓走一个还剩两个。
两个小黑人坐在太阳下;
一个热死只剩一个。
一个小黑人觉得好寂寞;
他上吊后一个也不剩。


IP属地:上海来自Android客户端34楼2014-09-30 20:49
回复
    《男孩女孩出来玩》
    男孩女孩出来玩。
    月亮亮得像白天!
    抛开晚餐和睡眠,
    携朋带友游大街。
    伴着一声呼哨,
    伴着一声号召,
    伴着一个好意愿,或者干脆都没有。


    IP属地:上海来自Android客户端36楼2014-09-30 20:49
    回复
      2025-05-21 10:58:12
      广告
      《蝴蝶,蝴蝶》
      蝴蝶,蝴蝶,
      你来自何方?
      我不知道,我不问,
      从来就没有一个 家。
      蝴蝶,蝴蝶,
      你要去何方?
      太阳闪耀的地方,
      蓓蕾成长的地方


      IP属地:上海来自Android客户端38楼2014-09-30 20:51
      回复
        《剃头匠,剃头匠,给猪刮毛》
        剃头匠,剃头匠,给猪刮毛!
        要多少毛发做头假发?
        二十四,那就够了!
        给剃头匠一撮鼻烟。


        IP属地:上海来自Android客户端39楼2014-09-30 20:53
        回复
          《一只猫蹑手蹑脚地走出谷仓》
          一只猫蹑手蹑脚地走出谷仓,
          手臂下面夹着一对风笛。
          她唱不了任何东西除了乱拉着嘀嘀声。
          老鼠嫁给了大黄蜂,
          风笛,猫;舞蹈,老鼠;
          我们将在好房子里举行一场婚礼。


          IP属地:上海来自Android客户端40楼2014-09-30 20:53
          回复
            谁杀了知更鸟
            <1> Who killed Cock Robin?
            Who killed Cock Robin?
            I,said the Sparrow,
            With my bow and arrow,
            I killed Cock Robin.
            Who saw him die?
            I,said the Fly.
            With my little eye,
            I saw him die.
            Who caught his blood?
            I,said the Fish,
            With my little dish,
            I caught his blood.
            Who'll make his shroud?
            I,said the Beetle,
            With my thread and needle,
            I'll make the shroud.
            Who'll dig his grave?
            I,said the Owl,
            With my pick and shovel,
            I'll dig his grave.
            Who'll be the parson?
            I,said the Rook,
            With my little book,
            I'll be the parson.
            Who'll be the clerk?
            I,said the Lark,
            If it's not in the dark,
            I'll be the clerk.
            Who'll carry the link?
            I,said the Linnet,
            I'll fetch it in a minute,
            I'll carry the link.
            Who'll be chief mourner?
            I,said the Dove,
            I mourn for my love,
            I'll be chief mourner.
            Who'll carry the coffin?
            I,said the Kite,
            If it's not through the night,
            I'll carry the coffin.
            Who'll bear the pall?
            We,said the Wren,
            Both the cock and the hen,
            We'll bear


            IP属地:上海来自Android客户端43楼2014-09-30 21:11
            收起回复
              Who killed Cock Robin
              谁杀了知更鸟?
              是我,麻雀说,
              用我的弓和箭,
              我杀了知更鸟。
              谁看见他死去?
              是我,苍蝇说,
              用我的小眼睛,
              我看见他死去。
              谁取走他的血?
              是我,鱼说,
              用我的小碟子,
              我取走他的血。
              谁为他做寿衣?
              是我,甲虫说,
              用我的针和线,
              我会来做寿衣。
              谁来挖坟墓?
              是我,猫头鹰说,
              用我的凿子铲子,
              我会来挖坟墓。
              谁来当牧师?
              乌鸦说,是我,
              用我的小本子,
              我会来做牧师。
              谁来当执事?
              是我,云雀说,
              只要不在夜晚,
              我就会当执事。
              谁来拿火炬?
              红雀说,是我,
              我立刻把它拿来。
              我将会拿火炬。
              谁来当主祭?
              是我,鸽子说,
              我要哀悼挚爱,
              我将会当主祭。
              谁来抬棺?
              是我,鸢说,
              如果不走夜路,
              我就会来抬棺。
              谁来扶棺?
              是我们,鹪鹩说,
              还有公鸡和母鸡,
              我们会来扶棺。
              谁来唱赞美诗?
              画眉说,是我,
              她站在灌木丛上,
              我将唱赞美诗。
              谁来敲丧钟?
              是我,牛说,
              因为我能拉牦。
              所以,再会了,知更鸟。
              空中所有的鸟,
              全都叹息哭泣,
              当他们听见丧钟,
              为可怜的知更鸟响起。
              启事
              通告所有关系人,
              这则启事通知,
              下回鸟儿法庭,
              将要审判麻雀。


              IP属地:上海来自Android客户端44楼2014-09-30 21:12
              回复
                When a good King Arthur rule this land
                当亚瑟王治理这片土地的时候
                他是一位伟大的王
                他偷了三袋麦片
                为了做一个大布丁
                这个王做的布丁
                放进许多葡萄干
                还放进了一块大奶油
                就像我的两个拇指那么大
                国王和皇后吃了布丁
                身边的贵族们也吃了
                那天晚上他们什么也没吃
                第二天早上皇后被油煎了


                IP属地:上海来自Android客户端45楼2014-09-30 21:13
                回复
                  2025-05-21 10:52:12
                  广告
                  黑死病
                  Ring-a-ringo'roses,斑点,噢,玫瑰色斑点
                  Apocketfullofposies,满口袋的花香
                  A-tishoo!A-tishoo!啊嚏!啊嚏!
                  Weallfalldown.我们都完蛋。
                  还有一首描述中世纪“狼人恐慌”时期的童谣:
                  Evenamanwhoispureinheart即使有一颗圣洁的心
                  andsayshisprayersbynight,并且每夜祈祷
                  maybecomeawolfwhenthewolfbaneblooms在附子草盛开时也会化身为狼
                  andtheautumnmoonisbright.而秋月总是那么亮。


                  IP属地:上海来自Android客户端46楼2014-09-30 21:15
                  回复
                    谁会唱啊?


                    IP属地:上海来自Android客户端47楼2014-09-30 21:16
                    回复
                      《爸爸妈妈和约翰叔叔》
                      爸爸妈妈和约翰叔叔
                      一个接一个地去集市。
                      爸爸摔倒了——!
                      妈妈摔倒了——!
                      但约翰叔叔继续走,继续,
                      继续,
                      继续,
                      继续,
                      继续,
                      继续……


                      IP属地:上海来自Android客户端52楼2014-10-02 12:49
                      回复