暖王吧 关注:113贴子:24,440

回复:♚暖王娱乐♚把古句弄成这样,怪我咯╮(╯▽╰)

只看楼主收藏回复

中:静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。
英:Still waters run deep, Cang Sheng from the tertiary wanes, once grief at separation and joy in Union.


16楼2014-10-08 19:40
回复
    中:灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。
    英:The lights of stars, voice Yao Yao, song endless gone beacon.


    17楼2014-10-08 19:41
    回复
      中:如花美眷,似水流年,回得了过去,回不了当初。
      英:Ruhuameijuan, Youth passes as a fleeting wave., got back to the past, did not return.


      18楼2014-10-08 19:42
      回复
        中:乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。。
        英:Dark clouds covered the moon, trace the vast, not so lonely..


        19楼2014-10-08 19:42
        回复
          中:似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
          英:Like the stars of night, for whom the Luli midnight.


          20楼2014-10-08 19:43
          回复
            中:十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。。
            英:For the long years the living of the dead knows nought, though to my mind not brought, could the dead be forgot? Her lonely grave is far, a thousand miles away. To whom can I my grief convey.


            21楼2014-10-08 19:43
            回复
              中:蝴蝶很美,终究蝴蝶飞不过沧海。
              英:The butterfly is beautiful, after all, butterflies fly but the sea.


              22楼2014-10-08 19:44
              回复
                中:风华是一指流砂,苍老是一段年华。
                英:Elegance is a flow of sand, old is a period of time.


                23楼2014-10-08 19:45
                回复
                  中:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
                  英:Shan Xi wood are wooden sticks, Yue Jun Xi Jun did not know.


                  24楼2014-10-08 19:45
                  回复
                    中:相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。
                    英:Forget who should forget, beauty is the motherland. Ling Ling refused to play, swaying shadow a.


                    25楼2014-10-08 19:46
                    回复
                      中:昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾城倾国之舞袖。
                      英:Once there was a tall building of indulge in wines and songs, have exceedingly beautiful dance of sleeve.


                      26楼2014-10-08 19:46
                      回复
                        中:一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。
                        英:One world, one leaves a trace. One a sigh, his life as a man.


                        27楼2014-10-08 19:52
                        回复
                          中:心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面。
                          英:In me the tiger sniffs the rose. After the feast, with tears in her eyes.


                          28楼2014-10-08 19:53
                          回复
                            中:我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝
                            英:I will love you, long life without end. Mountain without edges, the river for the exhaust, winter Lei Chen Zhen, Xia Yuxue, heaven, but dare and the king must


                            29楼2014-10-08 19:54
                            回复
                              中:关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。
                              英:GUAN-GUAN go the ospreys, on the islet in the river. Yao modest ladies, a gentleman*s good mate.


                              30楼2014-10-12 12:56
                              回复