duolingo吧 关注:12,640贴子:237,676
  • 18回复贴,共1

两语种两不误你们是怎么做到的...

只看楼主收藏回复

学生党在学校学英语又自学法语,相似的单词基本搞混了......你让我怎么愉快的当学霸= =


来自Android客户端1楼2014-10-25 10:35回复
    两种语言里的两个词——本来就长得不一样的,混不了;长得差不多的同源词,混了也无所谓。


    IP属地:上海2楼2014-10-25 22:13
    回复
      并且有的词,从词首、词尾的构成就能明显看出——它出自一种语言,而不是另一种语言。


      IP属地:上海3楼2014-10-25 22:15
      回复
        英语和法语本就很像,就连很多单词都是同音同义的,搞混很正常的啦。
        但从另一方面想,因为相像所以也方便了学习呢


        IP属地:西班牙来自iPhone客户端4楼2014-10-26 01:26
        收起回复
          长得像的词,举两组例子吧。第一组:结尾ty英,结尾dad西,结尾dade葡。第二组:结尾tion英,结尾cion西,结尾sao葡


          IP属地:上海来自Android客户端5楼2014-10-26 07:51
          收起回复
            可是我在学校主流学英语呀,而且英法有些单词真的很像,有些还一模一样...我是那种以前学英语很少背单词的= =所以才会这样......现在恶补英语单词和各种语法呀啥的,然后再重拾法语会不会好一点?


            来自Android客户端6楼2014-10-26 09:47
            收起回复
              楼主你还要高考啊,现在学法语作死。


              IP属地:上海来自Android客户端8楼2014-10-26 14:22
              收起回复