荡荡上帝!下民之辟。疾威上帝!其命多辟。
天生烝民,其命匪谌。靡不有初,鲜克有终。
文王曰咨,咨汝殷商。曾是强御,曾是掊克。
曾是在位,曾是在服。天降滔德,女兴是力。
文王曰咨,咨女殷商。而秉义类,强御多怼。
流言以对,寇攘式内。侯作侯祝,靡届靡究。
文王曰咨,咨女殷商。女炰烋于中国,敛怨以为德。
不明尔德,时无背无侧。尔德不明,以无陪无卿。
文王曰咨,咨女殷商。天不湎尔以酒,不义从式。
既愆尔止,靡明靡晦。式号式呼,俾昼作夜。
文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。
小大近丧,人尚乎由行。内奰于中国,覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商。匪上帝不时,殷不用旧。
虽无老成人,尚有典刑。曾是莫听,大命以倾。
文王曰咨,咨女殷商。人亦有言,颠沛之揭。
枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。
译文:
无处不在的上帝啊!地上奴隶被赤裸裸地砍头了。罪民的上帝啊!请赏赐一份食物给予罪民们。
荡:光照滋养万物。
上面是「艹」,喻滋养生长。
左边是「水」,喻太一生水。
右边是「昜」,喻日光育化。上「日」,下「地」。
本字难度只有2,但是一般学者依然没有能力正确解读。
荡荡:宽广无际,无处不在。本意指摩西过红海。
之什:圣十字。即裸行十字,「合十」或「卍卐」,乃摩西过红海的「折枝作丈」,即「作十字」。
荡之什=光照十字=光照裸民万物。
大雅=大赞叹=大人惊叹。
下:地上。
民:瞎眼奴隶。
之:裸行。
辟:砍头。本意是罪人要被行刑砍头。
疾:被箭射中而受伤的男人。
威:被戈刺中而受伤的女人。
疾威:男女罪民。(原罪故)
其:聚集。
命:命令。
多:多一份食物。多是两块肉。
《诗经·大雅·荡之什·荡》=《寺·大赞叹·光照十字·滋养万物》
让我们一同来查看《荡之什》首句,清一色是对上帝的大赞叹!哈里鲁雅!Hallelujah!
《诗经·大雅·荡之什·荡》:「荡荡上帝,下民之辟。」
《诗经·大雅·荡之什·抑》:「抑抑威仪,维德之隅。」
《诗经·大雅·荡之什·桑柔》:「菀彼桑柔,其下侯旬。」
《诗经·大雅·荡之什·云汉》:「倬彼云汉,昭回于天。」
《诗经·大雅·荡之什·崧高》:「崧高维岳,骏极于天。」
《诗经·大雅·荡之什·烝民》:「天生烝民,有物有则。」
《诗经·大雅·荡之什·韩奕》:「奕奕梁山,维禹甸之。」
《诗经·大雅·荡之什·江汉》:「江汉浮浮,武夫滔滔。」
《诗经·大雅·荡之什·常武》:「赫赫明明,王命卿士。」
《诗经·大雅·荡之什·瞻卬》:「瞻卬昊天,则不我惠。」
《诗经·大雅·荡之什·召旻》:「旻天疾威,天笃降丧。」
天生烝民,其命匪谌。靡不有初,鲜克有终。
文王曰咨,咨汝殷商。曾是强御,曾是掊克。
曾是在位,曾是在服。天降滔德,女兴是力。
文王曰咨,咨女殷商。而秉义类,强御多怼。
流言以对,寇攘式内。侯作侯祝,靡届靡究。
文王曰咨,咨女殷商。女炰烋于中国,敛怨以为德。
不明尔德,时无背无侧。尔德不明,以无陪无卿。
文王曰咨,咨女殷商。天不湎尔以酒,不义从式。
既愆尔止,靡明靡晦。式号式呼,俾昼作夜。
文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。
小大近丧,人尚乎由行。内奰于中国,覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商。匪上帝不时,殷不用旧。
虽无老成人,尚有典刑。曾是莫听,大命以倾。
文王曰咨,咨女殷商。人亦有言,颠沛之揭。
枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。
译文:
无处不在的上帝啊!地上奴隶被赤裸裸地砍头了。罪民的上帝啊!请赏赐一份食物给予罪民们。
荡:光照滋养万物。
上面是「艹」,喻滋养生长。
左边是「水」,喻太一生水。
右边是「昜」,喻日光育化。上「日」,下「地」。
本字难度只有2,但是一般学者依然没有能力正确解读。
荡荡:宽广无际,无处不在。本意指摩西过红海。
之什:圣十字。即裸行十字,「合十」或「卍卐」,乃摩西过红海的「折枝作丈」,即「作十字」。
荡之什=光照十字=光照裸民万物。
大雅=大赞叹=大人惊叹。
下:地上。
民:瞎眼奴隶。
之:裸行。
辟:砍头。本意是罪人要被行刑砍头。
疾:被箭射中而受伤的男人。
威:被戈刺中而受伤的女人。
疾威:男女罪民。(原罪故)
其:聚集。
命:命令。
多:多一份食物。多是两块肉。
《诗经·大雅·荡之什·荡》=《寺·大赞叹·光照十字·滋养万物》
让我们一同来查看《荡之什》首句,清一色是对上帝的大赞叹!哈里鲁雅!Hallelujah!
《诗经·大雅·荡之什·荡》:「荡荡上帝,下民之辟。」
《诗经·大雅·荡之什·抑》:「抑抑威仪,维德之隅。」
《诗经·大雅·荡之什·桑柔》:「菀彼桑柔,其下侯旬。」
《诗经·大雅·荡之什·云汉》:「倬彼云汉,昭回于天。」
《诗经·大雅·荡之什·崧高》:「崧高维岳,骏极于天。」
《诗经·大雅·荡之什·烝民》:「天生烝民,有物有则。」
《诗经·大雅·荡之什·韩奕》:「奕奕梁山,维禹甸之。」
《诗经·大雅·荡之什·江汉》:「江汉浮浮,武夫滔滔。」
《诗经·大雅·荡之什·常武》:「赫赫明明,王命卿士。」
《诗经·大雅·荡之什·瞻卬》:「瞻卬昊天,则不我惠。」
《诗经·大雅·荡之什·召旻》:「旻天疾威,天笃降丧。」