愿望は1名の日本の歌手になりたい。家族と学友はすべて賛成しないが、しかし私は自分の意志を固めてきっと成功することができるのでさえすればと感じる。彼らのを闻くことはできなくて、自分が自信があると感じて、自分を信じて、1人のかわいい女の子で、日本语の名前は私はとても好きだ。「饭冢爱子」を叫んで、みんなに支持してもらうようにしよう!
大家都夸我唱歌很动听,很甜的声音。谁听到了都说非常的喜欢,都爱上了我的专辑。我想我会坚持发展自己的专辑事业的。因为有这么多歌迷都喜欢我啊!
みんなはすべて私が歌を歌うのがとても人を引き付けることを夸张して、とても甘い音。谁がすべて非常の好きなことを言うことを耳にして、すべて私を好だ。自分が発展のを坚持することができると思っている。こんなに多いファンがすべてが好きなためだ!
请日语达人鉴定上面那段日语……个人浅显的日语基础实在读不懂这颠三倒四的句子
我可以肯定这人绝对不是所谓的“日本著名声优”或者是“日本著名歌星”,我是最近听到朋友说的然后去调查,我可以肯定我的答案
这的确是一个很莫名其妙的家伙
这个人为自己起了一个名字叫饭冢爱子,可能是由于她喜欢饭冢雅弓的缘故,小女孩幻想自己可以成名,于是想方设法的去炒作自己,具体的炒作手法我们可以用搜索引擎调查到
首先我们可以在百度搜索“饭冢爱子”,可以查到两份资料,一份是百度百科一份是维基资料
其中有一些描述很值得注意:
以下是摘自维基:
爱子出生於中国北京。
获奖情况:
2002年
北京市东城区青少年艺术节歌唱比赛二等奖
2003年
北京市电脑设计大赛一等奖
2004年
北京市东城区电脑小报评比一等奖
2006年
北京市第7届中外歌曲大奖赛评选 最佳创意奖
2003年她开始试唱一些翻唱在网上参加比赛,当时只是图著试试的想法,没想到有一首《夜之歌》竟成为脍炙人口的成名曲目。在原唱的基础上发挥的很自然,以“流动的水音”被评。之后,她开始努力的学习日语,以帮助她能够有更高的水准翻唱。
评:这里我们看到此人可能是北京人,在东城区上学,一首《夜之歌》竟成为脍炙人口的成名曲目,可笑,岩男润子的名曲为何会变成她的脍炙人口了?这就是一个“成名声优”成名的前提?