32
)
庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿殍,此率兽而食人也。
【译文】现在你的厨房里有皮薄膘肥的肉,你的马栏里有健壮的骏
马,
•
可是老百姓面带饥色,野外躺着饿死的尸体,这等于是在上位
的人率领着禽兽来吃人。
(
33
)桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有
道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心
有道:所欲与之聚之,
•
所恶勿施,尔也。
【译文】桀和纣的丧失天下,是由于失去了百姓的支持;他们的失去
百姓的支持,是由于失去了民心。获得天下有方法:获得了百姓的支
持,便获得天下了;
•
获得百姓的支持有方法:获得了民心,便获得
百姓的支持了;
•
获得民心有方法:他们所希望的,替他们聚积起来;
他们所厌恶的,不要加在他们头上,如此罢了。
(
34
)明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身
饱,
•
凶年免于死亡。
【译文】
贤明的君主在规定百姓的产业时,一定要使他们上可以养父
母,下
可以养妻子儿女,好年成能丰衣足食,遇上荒年也不致饿死。
(
35
)保民而王,莫之能御也。
【译文】一切为着使百姓的生活安定而努力,这样去统一天下,没有
人能够阻挡。
(
36
)诸侯之宝三:土地、人民、政事,宝珠玉者,殃必及身。
【译文】诸侯的宝贝有三样:土地、百姓和政治,
•
那种以珍珠美玉
为宝贝的人,祸害一定会到他身上来。
(
37
)天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠之。
【译文】天降生一般的人,也替他们降生了君主,也替他们降生了师
傅,
•
这些君主和师傅的惟一责任,是帮助上帝来爱护人民。
(
38
)人皆可以为尧舜。
【译文】人人都可以当尧舜这样的好人。
(
39
)
夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,
•
而后人伐之。
【译文】人必先有自取侮辱的行为,别人才侮辱他;
•
家必先有自取
毁坏的因素,别人才毁坏它,国必先有自取讨伐的原因,别人才讨伐
它。
(
40
)祸福无不自己求之者。
【译文】祸害或者幸福没有不是自己找来的。
(
41
)君子不怨天,不尤人。
【译文】君子不抱怨天,不责怪人。
(
42
)富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
【译文】富贵不能乱了我的心,贫贱不能改变我的志向,威武不能屈
我的节,
•
这样才叫做大丈夫。
(
43
)自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。
【译文】自己损害自己的人,不能和他谈出有价值的言语;
•
自己抛
弃自己(对自己极不负责任)的人,不能和他做出有价值的事业。
(
44
)养心莫善于寡欲。
【译文】修养心性的办法最好是减少物质欲望。
(
45
)说大人则藐之,勿视其巍巍然。
【译文】向诸侯进言,就得轻视他,不要把他高高在上的位置放在眼
里。