
过去未完成时(Imperfetto indicativo) 表示过去的动作,强调过程,还用来表示某段时间内重复的动作,过去未完成时基本有如下四种用法:1)表示与过去另一个动作同时发生的动作,从句用mentre或quando引出,例如: Mentre mangiavo, guardavo latelevisione.2)表示在一个动作持续的过程中,又插入了一个动作,例如: Mentre mangiavo, e’venuto Paolo.3)在过去一段时间内反复重复的动作,例如: Andavo in centro ogni mattina inquei giorni.4)对过去动作过程的描写,描述愿望和动机。例如: Era gia’tardi, lei non voleva andarsene, piangeva. Sono andato a letto, perche* erostanco. 由mentre引出的时间从句一般用过去未完成时,表示过程,如上面的例句;quando引出时间从句有时用未完成时表示过程,有时用完成时表示动作的结果,动词时态的选择往往取决于动词本身的意义,如:
Quando e’tornata mia madre, ero gia’ a letto.(当我母亲回来时,我已经上床睡觉了)Quando leggevo ilgiornale, e’ venuto il mio amico.(当我看报纸的时候,我的朋友来了)以上两个例句中,第二个例句中的quando完全可以用mentre来代替,但是第一个例句不可以。5)过去的习惯Da bambino dormivosempre nel lettone da mamma e papa*.



trapassati dell*indicativo直陈式愈过去时直陈式愈过去时表示在过去的某个动作之前就已经完成的动作,因而,也被成为过去时的过去时。过去时和愈过去时所表示的动作之间应存在着相互依存的关系,如: Quando e* entrato nel cinema, il film era gia* cominciato.(两个动作之间有相互依存的关系) invece: Ieri mattina ho fatto molte cose: ho studiato l*italiano, ho letto unromanzo e poi ho scritto anche due lettere.(三个动作之间没有相互依存的关系,只是独立并列关系,因而不使用愈过去时)
直陈式愈过去时包括近愈过去时(trapassato prossimo)和远愈过去时(trapassato remoto)两种,然而,这两种称呼并不确切。因为,近愈过去时并不只表示发生在近过去时之前的动作,也可以表示发生在远过去时之前的动作。而远愈过去时则在现代语言中使用的越来越少,只有在书面语言中符合极其苛刻条件的情况下才能使用。1)近愈过去时的用法 近愈过去时不仅表示在近过去时之前发生的动作,还表示在未完成过去时和在远过去时之前发生的动作,如: Ieri ho finito di leggere il libro che mi aveva proposto il professore. 昨天我读完了教授推荐给我的书。 Quel giorno sapevo gia* che lei era partita per Roma. 那天我已经知道她去罗马了。 Dopo che si era laureato in giurisprudenza, divento* un avvocato. 法律专业毕业以后,他成了一名律师。
注意: 虽然愈过去时主要用于主从句中,从而有可能对多个动作的时间加以对比,但有时它也可以用在简单句中,此时,句子中虽然没有直接写明动作之间的时间对比,但其含义中却明显地具有动作之间的时间对比,如: Questa e* la nuova macchina diLuisa? E* molto bella, ma non l*avevo mai vista.(从来没见过,相对比的另一个被省略的动作是“刚刚见到”)
2)近愈过去时的构成 近愈过去时是一个复合时态,由助动词(avere或essere)的未完成过去时与动词的过去分词组成意大利语如何区别未完成过去时和近过去时是初学者普遍遇到的难题。
1、通过这两种时态的定义我们发现,近过去时用来表示已经完成的动作,并且其结果与现在有关。它强调的是这一动作的结果或者全过程;未完成过去时同样也表示过去的动作,但他强调的是当时的状态。如: Ieri dalle nove alle dieci sono stato da carla. 昨天从9点到10点我在卡拉那里。 (近过去时,表示过去某一动作从头到位的全过程。) Alle dieci meno dieci ero ancora da Carla. 昨天10点差10分的时候我仍在卡拉那里。 (未完成过去时,表示在过去某一点上持续的动作。)
2、近过去时表示两个或者两个以上先后完成的动作。如: Prima ho mangiato e poi ho guardato la TV. 我先吃了饭,然后又看了电视。 未完成过去时表示两个或者两个以上相同的进行的动作。如: Ieri mentre mangiavo,guardavo la TV. 昨天我一边吃法一边看电视。
3、当我们表示过去一个延续过程中发生了某事时,那么延续的过程用未完成过去时,而介入的动作用近过 去时。如: Mentre mangiavo,è entutoluigi. 我吃饭的时候,路易吉来了。 è suonato il telefono quando dormivo. 我睡觉的时间,电话响了。
4、未完成过去时还可以表示过去习惯或者经常、反复的动作。 Ogni domenica andavo dai miei genitori. 过去每个星期我都去我父母那里。
5、当我们使用情态动词dovere,potere和volere的未完成过去时时,如果没有完整的句子,别人则无法知道我们做说的事到底完成没有。所以这是我们应该把句子说完整。
如: Maria doveva cambiare casa... 玛利亚本来应该搬家...(不完整的句子) Marea doveva cambiare casa e ne ha trovata subito una nuova.玛利亚要搬家,她很快就找到了一所新房子。(完整句子) 然而,在近过去时中,上述情态动词就可以单独构句,因为句子的意思可以很明确。
如: Maria ha dovuto cambiare casa. 那时玛利亚必须搬家。