钱钟书《管锥编》:“首章‘采采卷耳’云云,为妇人口吻,谈者无异词。第二、三、四章‘陟彼崔巍’云云,皆谓仍出彼妇之口,设想己夫行役之状,则惑滋甚。夫‘嗟我怀人’,而称所怀之人为‘我’——‘我马虺颓、玄黄’,‘我姑酌彼金罍、兕觥’,‘我仆痡矣’——葛藤莫辨,扞格难通。且有谓妇设想己亦乘马携仆、陟冈饮酒者,只未迳谓渠变形或改扮为男子耳!胡承珙《后世后笺》卷一斡旋曰:‘凡诗中我字,有其人自我者,有代人言我者,一篇之中,不妨并见。’然何以断知首章之‘我’出妇自道而二三四章之‘我’为妇代夫言哉?实则涵泳本文,意义豁然,正无须平地轩澜,直干添枝。作诗之人不必即诗中所咏之人,妇与夫皆诗中人,诗人代言其情事,故各曰‘我’。首章托为思妇之词,‘嗟我’之‘我’,思妇自称也;‘置彼周行’或如《大东》以‘周行’为道路,则谓长在道途,有同弃置,或如毛《传》解为置之官位,则谓离家室而登仕途,略类陆机《代顾彦先妇答》:‘游宦久不归,山川修且阔’,江淹《别赋》:‘君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。’二、三、四章托为劳人之词,‘我马’、我仆’、‘我酌’之‘我’,劳人自称也;‘维以不永怀、永伤’,谓以酒自遣离忧。思妇一章而劳人三章者,重言以明征夫况瘁,非女手拮据可比,夫为一篇之主而妇为宾也。男女两人处两地而情事一时,批尾家谓之‘双管齐下’,章回小说谓之‘话分两头’,《红楼梦》第五四回王凤姐仿‘说书’所谓:‘一张口难说两家话,‘花开两朵,各表一枝’。’”